Tuesday, November 21, 2023

Michael Lattke on "the Evil One" in Odes of Solomon 14:5

In his translation of Odes of Solomon 14:5, Michael Lattke renders the passage as:

 

I shall be beautiful before thee
because of thy glory,
and because of thy name I will be
saved from the Evil One

 

Commenting on “the Evil One” (cf. Matt 6:13), Lattke offers the following commentary:

 

The masculine (bīšā) is “commonly used in Syriac literature to render ‘the Evil One,’” but its employment does not lead to any clear conclusions of the connotation of πονηρος, which will have been the term used in θ. As with Matt 6:13, it is impossible to decide whether it means “the evil one,” that is, “the devil,” or “evil” in the abstract, perhaps even in a “universalizing sense.” (Michael Lattke, The Odes of Solomon [Hermeneia—A Critical and Historical Commentary on the Bible; Minneapolis: Fortress Press, 2009], 202)