The result of Christ’s sacrifice is immediately stated. He has
obtained eternal deliverance; for himself, as the middle εὑράμενος implies, but also for worshippers
generally, as v. 14b will make clear. The direct and indirect results will be
fused in the summary statement of v. 27. Since the participle εὑράμενος does not primarily indicate tense,
“exegesis has to decide between antecedent and coincident” or even subsequent
“action” (MHT 1.132; cf. Moule 1952.100n.1). Reference to the future effects of
Christ’s sacrifice is probably implied, especially if v. 14 is taken as a
fuller restatement of the present verse; but it is probably safer to understand
εὑράμενος itself as
referring to coincident action, as in NRSV “thus obtaining eternal redemption”
(so Attridge, following Spicq 2.256, Lane; as against NIV “having obtained,”
cf. NJB). On the form εὑράμενος
(D2 minn. εὑρόμενος),
see MHT 1.51; 2.213. Αἰώνιος → 5:9; MHT 2.157.
(Paul Ellingworth, The Epistle to the Hebrews: A Commentary on the
Greek Text [New International Greek Testament Commentary; Grand Rapids,
Mich.: Eerdmans, 1999], 452-53)