Saturday, November 29, 2014

Why the “vindication” or “demonstration” meaning of James 2:22-24 Fails


(1)   If James were teaching a concept of vindication, he could have chosen a word that solely and clearly refers to a vindication or exoneration, rather than a word that is commonly used and understood in Scripture to refer to salvific justification. Such words are commonplace in Koine Greek. For example, James could have used such words asδοκιμαζο, δεικνυμι, παριστημι, περιαζω, συμβιβαζω, φανερος..
(2)   The addition of “and not by faith [alone]” in Jas 2:24 introduces a specific element and direction to James’ argument, for it clearly shows that his primary concern is to show that faith alone cannot justify a man, not merely to suggest that Abraham was vindicated by works. If his concern were to teach that works are added to faith only as a demonstration of a previous justification, there would be no reason to add “not by faith only,” for “faith [alone]” is not demonstrating anything in order to be negated, and thus it would be unnecessary to eliminate it from the works that are being demonstrated.
(3)   If James were arguing for Abraham’s vindication, this line of argumentation would only make sense if in the context of Jas 2 one of James’ opponents had claimed that Abraham was “vindicated by his faith only.” If so, James would have easily refuted the argument by saying something to the effect of “you see, a person is vindicated by his works and not by faith alone.” But this phraseology would have required James to use the notion of “vindicated” in the early part of his argument (vv. 14-23) in order for him to use it in the latter part (v. 24); otherwise, the concept of vindication would have no referent in the context. Moreover, the syntactical structure of Jas 2:24 would require that the phrase “not by faith only” have its referent in “is vindicated,” and thus the text would have to mean: “you see, a man is vindicated by works and not vindicated by faith only.” It would assert that one is vindicated not only by faith but also by works. Consequently, by injecting the concept of vindication into Jas 2:24, the Protestant argument has actually done more damage to its case than would have otherwise occurred, for the concept of vindication must then apply to both faith and works, which then destroys faith itself as being salvific.
(4)   The Protestant argument must assume that Paul and James are using two entirely different definitions of justification, the former referring to a forensic and salvific justification, the latter referring to a demonstrative vindication of a prior justification. But two definitions are unsupported by the context. This is noted as James quotes from Gen 15:6 (“And [Abraham] believed in the Lord, and he counted it to him for righteousness”) in Jas 2:23. Gen 15:6 is the same passage from which Paul quotes in Rom 4:3. The Greek word for “righteousness” in both passages is δικαιοσύνην. Since both James and Paul quote from Gen 15:6, both must have the same definition and understanding of the word δικαιοσύνην. That being the case, it would be totally incongruous for James to suddenly inject a different meaning of δικαιοσύνην’s verbal form, δικαιοω (“justified”), which appears in both Jas 2:21 and 2:24, and surrounds the reference to δικαιοσύνην in Jas 2:23. To support its thesis, the Protestant argument is forced to conclude that James begins with a definition of the δικαιοω word group which means vindication (Jas 2:21), switches to another meaning which refers to salvific justification (Jas 2:23), and then switches back to the meaning of vindication (Jas 2:24).
(5)   That vindication cannot be James’ meaning of the word δικαιοω is proven further by his addition of Rahab to the discussion of justification. As James opens up the review of Rahab, he introduces her account by the phrase, “Likewise” or, alternatively, “in the same way” (Jas 2:25). By this wording, James is equating the justification of Abraham to the justification of Rahab and declaring that they are the same. We must conclude then, that there is no theological difference in the way these two people were justified in the eyes of God. If there were a difference, then God would have two systems of justification, one for the Jews and one for the Gentiles, but this cannot be, for God shows no favouritism between Jew and Gentile, and there is only one name under heaven by which men and women are saved. The importance of understanding the correspondence between Abraham and Rahab’s respective justifications becomes clear when we consider that James certainly does not view Rahab’s justification as a vindication. Using Protestant terminology, we cannot say that Rahab was given a forensic imputation of justification prior to the hiding of the Israelite spies. Rahab was a prostitute who lived an immoral life until she encountered God through the Israelites. Her justification comes on the heels of her acceptance of the God of Israel and his laws, which would necessitate that she immediately repent of her evil ways and decided to live righteously. An active event took place in Rahab’s relationship with God, not a demonstration of a previous justification. Hence, if Rahab is not vindicated but is salvifically justified during her encounter with the Israelite spies, and since James insists that Abraham was justified “in the same way,” then we can only conclude that both Abraham in Gen 22 and Rahab in Josh 2 was salvifically justified before God, not vindicated.