Monday, July 18, 2016

Review of Can Our Works Save Us? Refuting Sola Fide

In a previous post, I reviewed and refuted the Godlovesmormons video entitled, "We Don't Need Mormon Prophets," demonstrating the eisegesis the author of the piece engaged in, as well as his assuming, without exegetically proving, the formal sufficiency of the Protestant canon of the Bible (sola scriptura, the formal doctrine of Protestantism). In this response, I will critique the video "Can our works save us?" and show that as with the formal doctrine of Protestantism, the material doctrine (sola fide) is based on eisegesis, as is the article itself. Here is the video presentation of the article:


When the article is quoted, it will be indented and in red; my responses will be in black.

The Bible teaches that we are all spiritually dead in our sins (Ephesians 2:1).

It is true that Eph 2:1 (and parallel texts in Rom 6:2 and Col 2:13) speaks of unregenerate man being “dead” in their sins. However, to read into this, as the author does, total depravity is eisegesis when one investigates the various ways Scripture uses the metaphor of spiritual death. For example, the parable of the Prodigal Son in Luke 15 portrays an image of spiritual death precisely opposite the Reformed concept. The story’s main concern is to illustrate the initial spiritual salvation of an individual (as opposed to the physical resurrection in the story of Lazarus). Hence, we see a context in which the New Testament author’s meaning of spiritually “dead” can be gleaned much more appropriately. In the story of the Prodigal Son, the son leaves the father’s house with his share of the wealth. After squandering the wealth, the son finally comes to his senses and returns by his own free will to the father. The father, in turn, greets his son with compassion and invites him back into the home. This sequence of events becomes very significant in our present discussion on the meaning of the metaphor “dead” since the father describes the son’s return specifically in Luke 15:23 as, “For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.” Not without significance, verse 32 repeats verbatim the father’s description of his son’s return: “. . . for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.” In light of the fact that the son himself came to his senses and subsequently made his way home, Jesus’ use of the metaphor “dead” to describe the father’s understanding of the son’s previous spiritual state connotes a state, not of “total depravity,” but rather of cooperation by the son with the father’s will. Moreover, since the story of the Prodigal Son is surrounded by other parables in Luke 15-16 which illustrate the nature of initial salvation (e.g., “The Lost Sheep” in Luke 15:1-7; “The Lost Coin” in Luke 15:8-10 and “The Shrewd Manager” in Luke 16:1-3), the medley of parables does far more to help us understand the extent and limitations of this spiritually "dead" state.

That Total Depravity is contrary to the Bible can be seen in many texts. For instance, consider how Latter-day Saints, as well as other groups, are often attacked for expecting potential converts to display godly attitudes before being baptised and confirmed members of the Church. LDS teaching on this point is summed up in the fourth Article of Faith:

We believe that the first principles and ordinances of the Gospel are: first, Faith in the Lord Jesus Christ; second, Repentance; third, Baptism by immersion of the remission of sins; fourth, Laying on of hands for the gift of the Holy Ghost.

In Matt 3:8, recording the words of John the Baptist to the Pharisees and Sadducees, the KJV reads:

Bring forth therefore fruits meet for repentance.

The Greek of this text reads:

ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας.

Literally, John is commanding the people “to do” (ποιεω) works that are “worthy” of repentance. The Greek adjective translated as “worthy” is αξιος. In New Testament soteriological contexts, it is always used to describe the reality of someone or something; it is not a mere legal declaration; in other words, something is counted/considered worthy because they/it are intrinsically worthy. We can see this in the Gospel of Matthew itself:

Nor scrip for your journey, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy (αξιος) of his meat. And into whateoever city or town ye shall enter, enquire who it is worthy (αξιος); and there abide till ye go thence . . .And if the house be worthy (αξιος), let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. (Matt 10:10-11, 13)

He that loveth father or mother more than me is not worthy (αξιος) of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy (αξιος) of me. (Matt 10:37-38)

Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy (αξιος). (Matt 22:8)

We can also see this in the verb form of this adjective (αξιοω) and its usage in the New Testament. Speaking of Christ and his worthiness, we read the following:

For this man was counted worthy (αξιοω) of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. (Heb 3:3)

Not only are there important soteriological implications of this, but also anthropological, as it calls into question the Reformed/Calvinistic belief of Total depravity (the “T” of the TULIP).

Further evidence that the biblical authors did not believe in “total depravity” can be seen in many places. One potent example is the case of Cornelius, a Roman Centurion and “God-fearer” (a Gentile who associated with the synagogue). Listen to the descriptions of him before his conversion and entrance into the New Covenant:

A devout man, and one that feared God with all his house, which gave alms to the people and prayed to God always. He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. And when he looked on him he was fraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. (Acts 10:2-4)


In the above pericope, Cornelius’ devotion, alms, and prayers were received by God, not as dirty rags (or “menstrual garments” per the underlying Hebrew of Isa 64:6), but as a “memorial.” The Greek term used is μνημόσυνον. This is a technical term in the LXX, often used in the sense of a memorial sacrifice or a placard used to perpetuate memory of a person or an event (in the Torah alone, see Exo 3:15; 12:14; 13:9; 17;14; 28:12, 29; 30:16; Lev 2:2, 9, 16; 5:12; 6:8; 23:24; Num 5:26; 17:5; 31:54; Deut 32:26).

It is not unusual, however, to hear from some Reformed apologists that Cornelius was converted prior to Acts 10 and that such positive statements reflect the (imputed) righteousness of a saved person and their sanctified state. However, this is a rather desperate attempt to avoid the plain meaning of the episode (which reflects lip-service towards the perspicuity of Scripture).

In a recent volume, Kermit Zarley discusses the difficulty with this claim:

Luke has two decisive texts indicating Cornelius was not saved prior to meeting Peter. First, Luke says that soon after this Cornelius episode, “When Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him, saying, ‘Why did you go to the uncircumcised men and eat with them?’” (Acts 11:2-3). Peter then related that Cornelius “told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, who is called Peter; he will give you a message by which you and your entire household will be saved’” (vv.13-14).

Second, Luke implies that at this time in Jerusalem, Peter spoke to “the apostles and the believers” (Acts 11:1). Then Luke says regarding what Peter said to them, “When they heard this, they were silenced. And they praised God, saying, ‘Then God has given even the Gentiles the repentance that leads to life’” (v.18).

Thus, Cornelius was not regenerated-saved prior to hearing Peter preach. (Kermit Zarley, Solving the Samaritan Riddle: Peter’s Kingdom Keys Explain Early Spirit Baptism [Eugene, Oreg.: Wipf & Stock, 2015], 137)

It is common for some Calvinists such as R.C. Sproul and James White to tie John 11 and the physical raising of Lazarus with man being spiritually raised by God (as understood within the framework of Total Depravity) is to engage in false comparisons, a common exegetical fallacy Calvinists and others engage in. That certain theologies are forced to go down that (eisegetical) route should be strong evidence of how exegetically bankrupt their theological system is.

In fact, our works were what got us in this position in the first place (Isaiah 59:2)!

As with the article on the question of modern prophets, many verses are referenced, but none are exegeted in any depth; this is one of them. Let us quote this and a parallel passage that is also often abused by Protestants:

For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them. (Isa 59:2)

But we are all as in an unclean thing, and all our righteousness are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. (Isa 64:6)
The term translated as “filthy rags” in Hebrew (כְבֶ֥גֶד עִדִּ֖ים ) is more potent; it means “menstrual garments.”

However, this is a prime example of how Reformed theology is built upon eisegesis, not exegesis, of the biblical texts. Firstly, Isaiah is speaking of the condition the people of Israel became as a result of infidelity to God and His covenant, not about the “natural” abilities of man (per Total Depravity of the TULIP). This can be seen in the previous verse which Calvinists tend not to quote when abusing this text, one that speaks of the natural abilities of man and one’s ability to please God with their good works:

Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

The Old Testament is a volume that many Christians, including Latter-day Saints tend to be unfamiliar with intimately, in comparison to the New Testament. However, the Old Testament is important for many reasons, not the least that the New Testament authors (and the Book of Mormon authors, too) appeal to the Old Testament writings, not just through direct quotation, but allusion and other literary means, and build their theology upon the Old Testament (“canonically challenged” is a term that is sometimes thrown out; I think it is a good term to use). The Old Testament, also, challenges many errant theologies today, including the different theologies of “Faith Alone” (I use the plural as there are many variations of the doctrine, both historically and in modern times).

Psa 18:20-28 speaks of meritorious good works and, based on one’s covenantal fidelity, God accepts that person. There is no hint at alien imputed righteousness, any variation of “faith alone” theology wherein good works is merely the fruit of salvation, and so forth:

The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my heart hath he recompensed me. For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God. For all his judgements were before me, and I did not put away his statutes from me. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. Therefore, hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. With the merciful thou wilt shew thyself upright; With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the forward thou wilt shew thyself forward. For thou wilt save the afflicted people; but wilt thou bring down high looks. For thou wilt light my candle; the Lord my God will enlighten my darkness.

On the use of the Old Testament in the New Testament, let us examine briefly a commonly-cited and abused text in Rom 10:9-13:

That is thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

This pericope is often touted as “proof” for Sola Fide, as it stresses confessing and calling upon the name of the Lord and the importance of believing in Jesus. Of course, Latter-day Saints agree in the total necessity of confessing Jesus and calling upon his name (επικαλεω is often a technical term in the LXX and NT for an act of prayer) and the importance of belief in Jesus (cf. Articles of Faith 3, for e.g.). However, notice that things like repentance are not mentioned in this text, notwithstanding its importance in salvation (e.g. Matt 3:2; Acts 2:38-39), and baptism is not mentioned, again notwithstanding its salvific importance in the New Testament (cf. Rom 6:1-4 earlier in Paul’s letter; I hope to discuss baptismal regeneration in future blog posts). Moreover, Paul is using Deut 30:6-16, a pericope that stresses the importance of obedience, not simply faith alone, when one is within God’s saving covenant (“covenantal nomism"” for those familiar with terminology used within biblical studies), refuting the appeal to Rom 10:9-13 as “proof” of Sola Fide:


And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live. And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee. And thou shalt return and obey the voice of the Lord, and do all his commandments which I command thee this day. And the Lord thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the Lord will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers: If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul. For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil; In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

With respect to Phil 3:9 ("And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith"),  a text some take to claim Paul rejected meritorious good works, one Pauline scholar refuted this notion, instead, showing that the opposite is true:

Does Paul really discuss two different kinds or species of righteousness, or does he discuss only the two different origins of righteousness? The latter seems most likely since δικαιοσυνη has the same sense throughout Philippians. Even in 3:9, the difference is only one of origin, whether εκ νομου or εκ θεου. Nothing suggests that these prepositional phrases should indicate two different definitions for the same word in the same sentence. If Paul really wanted to indicate two different properties or qualities, he would have used two different words. At any rate, Paul wants what Noah, Daniel, Baruch and Enoch have:

Noah was found (ευρεθη) perfect, righteous (δικαιος); at the time of wrath he was taken in exchange . . .  (Sir 44:17)

And God saved me from the lions because righteousness was found in me before him. (καθότι δικαιοσύνη ἐν ἐμοὶ εὑρέθη ἐναντίον αὐτου Daniel 6:23)

For you [i.e., Baruch] have been found righteous before God (Δικαιος γαρ ευρεθης εναντιον του θεου), and he did not let you come here, so that you would not see the ill-treatment by the Babylonians that has come upon the people. (4 Bar. or Paraleipomena Jeremiou 7:25)

Let us consider Enoch, who, when he was found righteous in obedience (εν υπακοη δικαιος ευρεθεις), was changed, and his death was not discovered. (1 Clem. 9:3)


The δικαιοσυνη “found” in the prophet Daniel is the same kind of δικαιοσυνη Paul hopes is found (ευρεθω) in himself, even if they come from different sources. Just as δικαιοσυνη and δικαιος, moreover, do not carry the notion of acquittal in Sirach, Daniel, Paraleipomena Jeremiou (4 Baruch), or 1 Clement, neither does δικαιοσυνη in Philippians. In Sirach, Daniel, the Paralelipomena Jeremiou, and 1 Clement, the noun and the adjective refer to a state of being or a quality that Noah, Daniel, Baurch, and Enoch possess. In all five texts, clearly God will make a determination, as is evident by ευρισκω, not the δικαι- terms. God’s determination must accord to the truth: if Noah, Daniel Baurch, Enoch, or Paul is righteous, then that righteousness will be what God finds. (Chris VanLandingham, Judgment and Justification in Early Judaism and the Apostle Paul [Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 2006], 314-15)

Our works don’t save us, because they CANNOT SAVE US (John 6:63)!

Perhaps it should be enough that Latter-day Saints don't believe that works save; instead, works done under the auspicies of God's grace can be meritorious. Furthermore, the author, following Urich Zwingli and other Protestants, misses the meaning of John 6:63. Another Protestant made a similar argument about John 3:6, so let me quote him, as this will lead onto one of the greatest disproves of the soteriology the author of the "Godlovesmormons" piece writes--that of baptismal regeneration.

If an LDS person answers the question [“Have you been born again?] by saying, “I was born again when I was baptized into the LDS Church,” use the following discussion ideas to show them water baptism is now what Jesus meant when he said, “You must be born again”—read the story,

John 3:1-7 “There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews. The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? Can he enter the second time into this mother’s womb, and be born? Jesus answered, eerily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of God That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.”

The phrase, “Except a man be born of water and of the Spirit,” is interpreted by the LDS Church to mean you must be water baptized to be born again. But is this what Jesus meant?

In this passage, Jesus was talking about being born “again,” or being born twice. All men experience the first birth—physical birth, but if you hope to see the kingdom of God, you must also experience a second birth—spiritual birth. You must be “born again.”

In verse 5, the first birth is described as being born of water and the second birth being born of the Spirit. Jesus interpreted these two births of us in vs. 6, “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.” The first birth (of the flesh) takes place when a mother’s water membrane ruptures and the child is born. This is the physical/water birth.

The second birth (of the Spirit) takes place when a person is born of the Spirit into God’s family. This is what it means to be “born again.”

Jesus Christ’s explanation of the two births makes it clear that water baptism and being born again are not synonymous terms. A person is born again when he believes Jesus (John 3:14-18. 36). (Daniel G. Thompson, Witness to Mormons in Love: The Mormon Scrapbook [rev. ed.: Createspace, 2014], 61-62; emphasis in original; comment in square brackets added for clarification).


There are a number of problems with Thompson’s rather eisegetial, superficial treatment of John 3:

1.     Baptism was known among the Jews at the time of Jesus, and ritual immersions were done, often for Gentile converts to various Judaisms. For a book-length treatment, see Jonathan Lawrence, Washing in Water: Trajectories of Ritual Bathing in the Hebrew Bible and Second Temple Literature (Society of Biblical Literature, 2006). The concept of immersion is part-and-parcel of the Hebrew Bible; for example, the Hebrew verb meaning “to wash” רחץ appears 74 times in 73 verses in the OT; often having the meaning of a full immersion of either a person or an object (e.g., Exo 2:5; 1 Kgs 22:38).

Another Hebrew verb,
טבל appears 16 times in the OT, having the meaning of "to dip" or "to immerse," all part-and-parcel of "baptism" (e.g., Gen 37:31; Num 19:18; 2 Kgs 5:14; Job 9:31).

With respect to 2 Kgs 5:14, the LXX translates
טבל using the Greek verb meaning “to baptise” βαπτιζω that appears three other times in the LXX (Isa 21:4 in the proto-canonical texts; Judith 12:7; Sirach 34:35 in the Apocrypha)

Such would have been part-and-parcel of the language and world view of Nicodemus and contemporary Jews of Second Temple Judaism.

2.     When Jesus discusses “water and of the spirit,” he is not, in this locution, encompassing the combined elements of the first (natural) and second (spiritual) birth, a rather novel interpretation Thompson’s Sola Fide theology forces him to do (eisegesis, in other words). In reality, Jesus’ locution “water and of the spirit,” as evidenced from verse 3, is within the context of being born “again” or “from above” (the Greek ἄνωθεν means both “again” and “from above,” showing a world-play by John in the original Greek of the text). "Water and of the spirit" are the elements of the new birth only.

3.     Some Evangelicals try to argue that “water and of the spirit” is to be understood epexegetically, that is, the conjunction “and” actually means “even” (i.e. “one must be born again by water, that is, the spirit”). The problems is that the conjunction και in the phrase ὕδατος καὶ πνεύματος is a coordinating conjunction, discussing two elements, not one element—the KJV and modern translations are universal in translating it “water and [of the] spirit.” Take some translations from the Evangelical Protestant camp, for instance:
Jesus answered, "Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit" (NIV)

Jesus answered, "I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God." (Holman Christian Standard Bible)

 Jesus answered, Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God." (ESV)

 Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter the kingdom of God." (NASB [1995 update])

 Jesus answered, "Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God." (NKJV)


While και can sometimes be used epexegetically, it is very rare in the New Testament and LXX; the predominant function is coordinating, so unless one has good reason, "and" means, well, "and," which is the natural reading of the verse, unless one wishes to defend a dogma (in this case, a purely symbolic view of baptism), which, of course, is a classic example of eisegesis.

Furthermore, there were epexegetical conjunctions John could have used if he wanted to convey this meaning, such as  ινα and οτι (e.g., Luke 7:6; Matt 8:27). For more, see Daniel Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1996), pp. 666-78 on conjunctions in Koine Greek.

4.     Many commentaries that, while they have a pro-Evangelical bias, do not separate the "water" from the new birth as Thompson does; one example would include the note to John 3:5 in the NET Bible: “Jesus' somewhat enigmatic statement points to the necessity of being born "from above," because water and wind/spirit/Spirit come from above. Isa 44:3-5 and Eze 37:9-10 are pertinent examples of water and wind as life-giving symbols of the Spirit of God in his work among people. Both occur in contexts that deal with the future restoration of Israel as a nation prior to the establishment of the messianic kingdom. It is therefore particularly appropriate that Jesus should introduce them in a conversation about entering the kingdom of God. Note that the Greek word πνεύματος is anarthrous (has no article) in v. Joh 3:5. This does not mean that spirit in the verse should be read as a direct reference to the Holy Spirit, but that both water and wind are figures (based on passages in the OT, which Nicodemus, the teacher of Israel should have known) that represent the regenerating work of the Spirit in the lives of men and women.”

5.     As for John 3:6 and the differentiation between σαρξ (flesh) and πνευμα (spirit) is between human mortality and sometimes human inabilities, and God's regenerating abilities; it is not a statement that relegates the "water" in v. 5 to be the water of the first/natural birth. Apart from evidencing a rather Gnostic theology (a disdain of God's use of material [here, water in baptism] to bring about His purposes), it, again, represents eisegesis. Note how σαρξ is used in the Gospel and epistles of John to denote either mortality in general or man’s need of God:
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh (σαρξ), nor of the will of man, but of God. And the Word was made flesh (σαρξ), and dwelt among us, (and we behold his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. (John 1:13-14)

  It is the spirit that quickeneth; the flesh (σαρξ) profieth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. (John 6:63)

 Ye judge after the flesh (σαρξ); I judge no one. (John 8:15)

 As thou hast given him power over all flesh (σαρξ), that he should give eternal life as to many as thou hast given him. (John 17:2)

 For all that is in the world, the lust of the flesh (σαρξ), and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. (1 John 2:16)

 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh (σαρξ) is of God. (1 John 4:2)

 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh (σαρξ). This is a deceiver and an antichrist. (2 John 1:7)



Again, to quote the NET Bible: “What is born of the flesh is flesh, i.e., what is born of physical heritage is physical. (It is interesting to compare this terminology with that of the dialogue in Joh 4, especially Joh 4:23, Joh 4:24.) For John the "flesh" (σάρξ, sarx) emphasizes merely the weakness and mortality of the creature - a neutral term, not necessarily sinful as in Paul. This is confirmed by the reference in Joh 1:14 to the Logos becoming "flesh." The author avoids associating sinfulness with the incarnate Christ.”

6. The overwhelming evidence from the New Testament supports the salvific nature of baptism. See, for instance, my exegesis of Acts 2:38; 1 Peter 3:20-21, and Romans 6:1-4; only by engaging in eisegesis of texts (e.g., Luke 23:43) can one avoid concluding the truth of this doctrine on biblical grounds. Furthermore, most contemporary New Testament scholars admit that this is the case. For a book-length treatment of the topic of baptism from the New Testament and early Christian history, proving baptism was originally done to (1) confessing believers (2) by immersion and (3) such baptisms  were salvific. On these issues, and many others, see Everett Ferguson, Baptism in the Early Church: History, Theology, and Liturgies in the First Five Centuries (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2009), all fitting LDS theology and practice. Indeed, Ferguson, and other scholars, agrees that the texts those who hold to the salvific nature of baptism do indeed, exegetically, support the doctrine. As one example, note the following from a scholarly commentary on the Pastoral Epistles:
The ritual bath mentioned in the hymn is one of rebirth and renewal. The term palingenesia, “rebirth,” from palin “again,” and ginomai, “to come into being” (genesis, “birth,” being one of its cognates), occurs elsewhere in the New Testament only in Matt 19:28. The term was commonly used in the Hellenistic world of a wide range of human or met human experiences, including the restoration of health, return from exile, the beginning of a new life, the restoration of souls, new life for a people, and the anticipated restoration of the world.

 The Corpus Hermeticum, an Alexandrian text written sometime before the end of the third century C.E. and attributed to the “Thrice-Greatest Hermes” (Hermes Trismegistos), says that “no one can be saved before rebirth (Corp. Herm. 13.3). The thirteenth tract of the Corpus features a dialogue between Hermes and his son Tat on the subject of being born again. Speaking to his father in a manner that recalls Nicodemus’s question to Jesus (John 3:4), Tat inquires about rebirth. He understands rebirth to be accomplished in some physical manner and asks his father about the womb and seed. Hermes responds that these are respectively the wisdom of understanding in silence and the true good, sown in a person by the will of God. The child that results is a different king of child, “a god and a child of God” (Corp. Herm. 13.2). Rebirth enables a person to progress in the moral life, turning from twelve vices--ignorance, grief, incontinence, lust, injustice, greed, deceit, envy, treachery, anger, recklessness, and malice--to the opposite virtues (Corp. Herm. 13.7).

 Many twentieth-century scholars, particularly those belonging to the history of religions school of New Testament research, attempted to clarify 3:5 in the light of this Hermetic tract. The tract is, however, much later than the Epistle to Titus and lacks any reference to a ritual washing. On the other hand, the late first-century canonical Fourth Gospel features a discourse between Jesus and Nicodemus, a leader of the Pharisees (John 3:3-8), about being “born again” (gennéthe anóthen). The Johannine account does not employ the noun “rebirth” (palingenesia), as does the Corpus, but it does speak about a birth that takes place in water and the Spirit (gennéthé ex hydatos kai pneumatos). The substantive similarities between the Johannine text and 3:5d-e--the references to washing, new birth, and the Spirit--suggest that both of these late first-century texts describe the ritual of Christian baptism as bringing about a new life through the power of the Holy Spirit. (Raymond F. Collins, I&II Timothy and Titus [Louiseville: Westminster/John Knox Press, 2002], 364-65)



7.     The unanimous consent of the early Christian fathers was that baptism was necessary for salvation, and not a symbol. Outside Gnostic circles which disdain the material world, such was the position of Christianity until the time of John Calvin (1509-1564). Furthermore, no early Christian commentator ever disagreed with the association of baptism with the “water” in John 3:3-5. As representative examples:
For then finally can they be fully sanctified, and be the sons of God, if they be born of each sacrament;5 since it is written, “Except a man be born again of water, and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.” (Cyprian, Epistle LXXI)


And therefore it behoves those to be baptized who come from heresy to the Church, that so they who are prepared, in the lawful, and true, and only baptism of the holy Church, by divine regeneration, for the kingdom of God, may be born of both sacraments, because it is written, “Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.” (Cyprian, Epistle LXXII, section 21)


[T]his salvation proves effectual by means of the cleansing in the water; and he that has been so cleansed will participate in Purity; and true Purity is Deity. You see, then, how small a thing it is in its beginning, and how easily effected; I mean, faith and water; the first residing within the will, the latter being the nursery companion of the life of man. But as to the blessing which springs from these two things, oh! how great and how wonderful it is, that it should imply relationship with Deity itself! (Gregory of Nyssa, The Great Catechism, ch. XXXVI). 


. . . Water is the matter of His first miracle and it is from a well that the Samaritan woman is bidden to slake her thirst. To Nicodemus He secretly says:—“Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God.” As His earthly course began with water, so it ended with it. His side is pierced by the spear, and blood and water flow forth, twin emblems of baptism and of martyrdom. After His resurrection also, when sending His apostles to the Gentiles, He commands them to baptize these in the mystery of the Trinity. The Jewish people repenting of their misdoing are sent forthwith by Peter to be baptized. Before Sion travails she brings forth children, and a nation is born at once. Paul the persecutor of the church, that ravening wolf out of Benjamin, bows his head before Ananias one of Christ’s sheep, and only recovers his sight when he applies the remedy of baptism. By the reading of the prophet the eunuch of Candace the queen of Ethiopia is made ready for the baptism of Christ. Though it is against nature the Ethiopian does change his skin and the leopard his spots. Those who have received only John’s baptism and have no knowledge of the Holy Spirit are baptized again, lest any should suppose that water unsanctified thereby could suffice for the salvation of either Jew or Gentile. “The voice of the Lord is upon the waters…The Lord is upon many waters…the Lord maketh the flood to inhabit it.” His “teeth are like a flock of sheep that are even shorn which came up from the washing; whereof everyone bear twins, and none is barren among them.” If none is barren among them, all of them must have udders filled with milk and be able to say with the apostle: “Ye are my little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you;” and “I have fed you with milk and not with meat.” And it is to the grace of baptism that the prophecy of Micah refers: “He will turn again, he will have compassion upon us: he will subdue our iniquities, and will cast all our sins into the depths of the sea.” (Jerome, Letter LXIX to Oceanus, section 6)


I will also relate the manner in which we dedicated ourselves to God when we had been made new through Christ; lest, if we omit this, we seem to be unfair in the explanation we are making. As many as are persuaded and believe that what we teach and say is true, and undertake to be able to live accordingly, are instructed to pray and to entreat God with fasting, for the remission of their sins that are past, we praying and fasting with them. Then they are brought by us where there is water, and are regenerated in the same manner in which we were ourselves regenerated. For, in the name of God, the Father and Lord of the universe, and of our Saviour Jesus Christ, and of the Holy Spirit, they then receive the washing with water. For Christ also said, "Except ye be born again, ye shall not enter into the kingdom of heaven." Now, that it is impossible for those who have once been born to enter into their mothers' wombs, is manifest to all. And how those who have sinned and repent shall escape their sins, is declared by Esaias the prophet, as I wrote above; he thus speaks: "Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from your souls; learn to do well; judge the fatherless, and plead for the widow: and come and let us reason together, saith the Lord. And though your sins be as scarlet, I will make them white like wool; and though they be as crimson, I will make them white as snow. But if ye refuse and rebel, the sword shall devour you: for the mouth of the Lord hath spoken it." 
And for this [rite] we have learned from the apostles this reason. Since at our birth we were born without our own knowledge or choice, by our parents coming together, and were brought up in bad habits and wicked training; in order that we may not remain the children of necessity and of ignorance, but may become the children of choice and knowledge, and may obtain in the water the remission of sins formerly committed, there is pronounced over him who chooses to be born again, and has repented of his sins, the name of God the Father and Lord of the universe; he who leads to the laver the person that is to be washed calling him by this name alone. For no one can utter the name of the ineffable God; and if any one dare to say that there is a name, he raves with a hopeless madness. And this washing is called illumination, because they who learn these things are illuminated in their understandings. And in the name of Jesus Christ, who was crucified under Pontius Pilate, and in the name of the Holy Ghost, who through the prophets foretold all things about Jesus, he who is illuminated is washed. (Justin Martyr, The First Apology, Chapter LXI, "On Christian Baptism")


8.     The patristic evidence from the second century onwards for the doctrine of baptismal regeneration force even critics of the doctrine to admit that the patristics were "unanimous" in teaching its salvific efficacy. For instance, William Webster, a Reformed Baptist, admitted that, "The doctrine of baptism is one of the few teachings within Roman Catholicism for which it can be said that there is a universal consent of the Fathers . . . From the early days of the Church, baptism was universally perceived as the means of receiving four basic gifts: the remission of sins, deliverance from death, regeneration, and the bestowal of the Holy Spirit." (William Webster, The Church of Rome at the Bar of History [Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1995], 95-96).

Another example would be Philip Schaff, author of works such as The Creeds of Christendom (3 vols.) In his monumental 8-volume work, History of the Christian Church, Schaff, a Reformed Presbyterian, is forced to concede that this doctrine was universally taught since the early days of the Christian faith, in spite of his own theological objections to such a theology of baptism:

"Justin [Martyr] calls baptism 'the water-bath for the forgiveness of sins and regeneration,' and 'the bath of conversion and the knowledge of God.' "It is often called also illumination, spiritual circumcision, anointing, sealing, gift of grace, symbol of redemption, death of sins, etc. Tertullian describes its effect thus: 'When the soul comes to faith, and becomes transformed through regeneration by water and power from above, it discovers, after the veil of the old corruption is taken away, its whole light. It is received into the fellowship of the Holy Spirit; and the soul, which unites itself to the Holy Spirit, is followed by the body.' ...."From John 3:5 and Mark 16:16, Tertullian and other fathers argued the necessity of baptism to salvation....The effect of baptism...was thought to extend only to sins committed before receiving it. Hence the frequent postponement of the sacrament [Procrastinatio baptismi], which Tertullian very earnestly recommends...." (History of the Christian Church, 2:253ff) 

"The views of the ante-Nicene fathers concerning baptism and baptismal regeneration were in this period more copiously embellished in rhetorical style by Basil the Great and the two Gregories, who wrote special treatises on this sacrament, and were more clearly and logically developed by Augustine. The patristic and Roman Catholic view on regeneration, however, differs considerably from the one which now prevails among most Protestant denominations, especially those of the more Puritanic type, in that it signifies not so such a subjective change of heart, which is more properly called conversion, but a change in the objective condition and relation of the sinner, namely, his translation from the kingdom of Satan into the kingdom of Christ....Some modern divines make a distinction between baptismal regeneration and moral regeneration, in order to reconcile the doctrine of the fathers with the fact that the evidences of a new life are wholly wanting in so many who are baptized. But we cannot enter here into a discussion of the difficulties of this doctrine, and must confine ourselves to a historical statement." [patristic quotes follow] "In the doctrine of baptism also we have a much better right to speak of a -consensus patrum-, than in the doctrine of the Holy Supper." (Ibid., 3:481ff, 492)


Roman Catholic apologist, Phil Porvaznik, has a helpful page on his Website, "Born Again: Baptism in the Early Fathers" which presents many such concessions by leading Christian historians, such as JND Kelly. Another helpful resource is David Waltz’s blog posts on baptismal regeneration in early Christianity.

The theology of baptism Thompson and many other Evangelicals hold to is without any historical support in the opening centuries of Christian history. They hold to an unenviable position of having to defend a view of baptism that is not only contradicted by meaningful biblical exegesis but also the unanimous consent of the theology of the opening millennium-and-a-half of Christian history.

9.  As for John 3:14-18, 36, (i) it is question begging to claim that statements where one is said to believe (or, to be more faithful to the Greek of v.16 which uses a participle, believing in God) precludes the necessity of water baptism. Notice how nothing is said about repentance or confessing the name of Jesus, but such is a requirement in Rom 10:9, 13; (ii) furthermore, in John's own gospel, one's eternal destiny, not merely rewards in the hereafter, are determined by one's works (John 5:25-29; see the seminal study from Chris Vanlandingham's volume on this issue, Judgment and Justification in Early Judaism and the Apostle Paul [Hendrickson, 2006] on this issue). (iii) It also requires that one reject the clear, exegetically sound texts that tie water baptism into salvation, as discussed above, and (iv) texts that show the dynamic relationship between faith, repentance, and baptism, such as Acts 2:38. Finally, (v) if recent studies showing the authenticity of Mark 16:9-20 are sound, v.16 proves that belief *and* baptism are requirements for salvation (some may retort that damnation is linked to those who do not believe without anything said about baptism, but no non-believing person will be baptised, so such a "counter" is vacuous). 

LLet us examine two other places where baptismal regeneration is thought--Rom 6:1-4 and Acts 2:38.

  In Rom 6:1-4, we read:

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grave may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? Know ye not, that so many of us as were baptised into Jesus Christ (εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν) were baptised into his death (εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν)? Therefore, we are buried with him by baptism into death (διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον): that like as (ὥσπερ) Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so (οὕτω) we also should walk in newness of life.

In the symbolic view, baptism is similar to the relationship a wedding ring has to being married—it is an outward sign of something that it did not effect. In the sense of their understanding of salvation, it is an outward sign of one having been saved and being incorporated “into Christ.” However, Paul’s theology of baptism in this pericope is antithetical to this perspective. The apostle speaks of one being baptised “into [εις—I will be discussing this preposition in my next post on Acts 2:38] Christ,” including being a partaker of his death and resurrection, with baptism being the instrumental means thereof (through use of the preposition δια). Furthermore, Paul, through his use of the conjunction ωσπερ and adverb ουτος, both meaning "just as," likens Christ’s being raised by the Father to our being given, by the Father, newness of life through the instrumental means of baptism. There is no exegetical wiggle-room, so to speak, for a purely symbolic view.

Furthermore, for the symbolism of our incorporation into the death/burial and resurrection/newness of life “in Christ,” only baptism by immersion would be acceptable, but that is a different topic for a different day.

That this is the view of baptism in Romans has strong scholarly support, too. For instance:

The explanatory γαρ in 6:5 links the verse with his previous comments about the believer’s death with Christ through water-baptism in 6:3-4. His argument appears to be that believers died to sin and should no longer live under its power (6:2). Their water-baptism proves that they participate in the death of Jesus and experience a spiritual death to the power of sin (6:3). Therefore, Paul concludes that believers have been buried with Jesus through their participation in water-baptism, a baptism that identifies them with the death of Jesus (their representative [5:12-21]) and thereby kills the power of sin in their lives, so that they would live with Jesus in the resurrection just as Jesus presently lives in the power of his physical resurrection (6:4). Believers who died to the power of sin by being baptized into Jesus’ death will certainly (αλλα και) participate in a physical resurrection just as Jesus died and resurrected, because those who died to the power of sin (just as Jesus died = τω ομοιωματι του θανατου αυτου) will participate in a future resurrection (just as Jesus has already been resurrected) (6:5). (Jarvis J. Williams, Christ Died for Our Sins: Representation and Substitution in Romans and their Jewish Martyrological Background [Eugene, Oreg.: Pickwick Publications, 2015], 178).

In Romans 6:1-14 the ritual of baptism is explicitly interpreted as a reenactment of the death and resurrection of Jesus in which the baptized person appropriates the significance of that death for himself or herself. In this understanding of the ritual, the experience of the Christian is firmly and vividly grounded in the story of the death and resurrection of Christ. These qualities of reenactment of a foundational story and the identification of the participant with the protagonist of the story are strikingly reminiscent of what is known about the initiation rituals of certain mystery religions, notably the Eleusinian mysteries and the Isis mysteries.[71]

 One of the distinctive features of Roans 6 is that Paul avoids saying “we have risen” with Christ; rather he speaks of “newness of life.” The implication of Paul’s restraint is that the transformation is not complete. There is still an apocalyptic expectation of a future, fuller transformation into a heavenly form of life. This expectation fits with Paul’s use throughout the passage of the imperative alongside the indicative. “Newness of life” is a real, present possibility, both spiritually and ethically, but the actualizing of that possibility requires decision and commitment as well as grace.[72]

Notes for the Above:

[71] For the story or ιερος λογος of the Eleusinian mysteries, see the Homeric Hymn to Demeter. An English translation of this hymn, along with an introduction and bibliography has been published by Arvin W. Meyer, The Ancient Mysteries: A Sourcebook (New York: Harper & Row, 1987), 17-30. For an account of the initiation into the mysteries of Isis, see Apuleius, The Golden Ass, Book 11. See also Plutarch’s On Isis and Osiris. Meyer has include book 11 of the Golden Ass and selections from Plutarch’s work (ibid., 176-93 and 160-72).

 [72] Note that the author of Colossians does not hesitate to say that Christians have risen with Christ (2:12, 3:1). Baptism is also linked to the resurrection of Christ in 1 Pet 3:21. See also the related interpretation of baptism as rebirth in John 3:3-8 and Titus 3:5.


Source: Adela Yarbro Collins, Cosmology and Eschatology in Jewish and Christian Apocalypticism (Leidin, The Netherlands: Brill, 2000), 237.

 Commenting on Rom 6:5 (“"For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his" [NRSV]), one Protestant scholar wrote the following vis-a-vis its relationship to vv.1-4 and water baptism:

The explanatory γαρ in 6:5 links the verse with his previous comments about the believer’s death with Christ through water-baptism in 6:3-4. His argument appears to be that believers died to sin and should no longer live under its power (6:2). Their water-baptism proves that they participate in the death of Jesus and experience a spiritual death to the power of sin (6:3). Therefore, Paul concludes that believers have been buried with Jesus through their participation in water-baptism, a baptism that identifies them with the death of Jesus (their representative [5:12-21]) and thereby kills the power of sin in their lives, so that they would live with Jesus in the resurrection just as Jesus presently lives in the power of his physical resurrection (6:4). Believers who died to the power of sin by being baptized into Jesus’ death will certainly (αλλα και) participate in a physical resurrection just as Jesus died and resurrected, because those who died to the power of sin (just as Jesus died = τω ομοιωματι του θανατου αυτου) will participate in a future resurrection (just as Jesus has already been resurrected) (6:5). (Jarvis J. Williams, Christ Died for Our Sins: Representation and Substitution in Romans and their Jewish Martyrological Background [Eugene, Oreg.: Pickwick Publications, 2015], 178).

Acts 2:38, the final text supporting baptismal regeneration, reads as follows:

Then Peter said unto them, Repent, and be baptised every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins (εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν), and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

Outside of John 3:3-5, this is perhaps the favourite text used in support of baptism being salvific. Here, in this verse, we have a statement from Peter that seems to teach rather explicitly that the instrumental means of the forgiveness of sins is water baptism.

The Latter-day Saint interpretation of Acts 2:38 can found in a revelation given to the Prophet Joseph Smith in 1831:

Wherefore, I give unto you a commandment that ye go among this people, and say unto them, like unto mine apostle of old whose name was Peter: Believe on the name of the Lord Jesus, who was on the earth and is to come, the beginning and the end; Repent and be baptised in the name of Jesus Christ, according to the holy commandment, for the remission of sins: And whoso doeth this shall receive the gift of the Holy Ghost, by the laying on of the hands of the elders of the church. (D&C 49:11-14).

Proponents of the symbolic view of baptism have made much about the preposition εις (“for” in Acts 2:38), which reveals much about the deceptive use of Greek many critics of the Restored Gospel engage in.

Some have argued, following the lead of J.R. Mantey, that εις in this verse as a “causal” or “resultant” meaning; namely, one is baptised because they had a remission of sins before baptism. An example from everyday English would be, “I took a tablet for my migraine”—one did not take the tablet to bring about a migraine, but because of one having a migraine, then they took a tablet.

However, this “causal” meaning of the Greek preposition εις can be refuted on many counts:

Firstly, both baptism and repentance are tied together, through the use of the coordinating conjunction και ("and"). If one wishes to suggest we are baptised because of our remission of sins, then the passage would also suggest that we must repent because of our remission of sins precedes repentance (in other words, our sins are forgiven, so as a result, we repent). I am unaware of any theological system that teaches such a view, and for good reason--it is a grossly unnatural, eisegetical reading of the construction.

Secondly, modern Greek grammarians (even those who hold the symbolic view of baptism) have refuted Mantey’s comments about εις. For instance, Daniel Wallace, in his Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, pp. 370-71, we read the following:

On the one hand, J. R. Mantey argued that εἰς could be used causally in various passages in the NT, among them Matt 3:11 and Acts 2:38. It seems that Mantey believed that a salvation by grace would be violated if a causal εἰς was not evi­dent in such passages as Acts 2:38.39

On the other hand, Ralph Marcus questioned Mantey’s nonbiblical examples of a causal εἰς so that in his second of two rejoinders he concluded (after a blow-by-blow refutation):

It is quite possible that εἰς is used causally in these NT passages but the examples of causal εἰς cited from non-biblical Greek contribute absolutely nothing to making this possibility a probability. If, therefore, Professor Mantey is right in his interpre­tation of various NT passages on baptism and repentance and the remission of sins, he is right for reasons that are non-linguistic.40

Marcus ably demonstrated that the linguistic evidence for a causal εἰς fell short of proof. . . .In sum . . . his ingenious solution of a causal εἰς lacks conviction

Notes for the above:
39 See J. R. Mantey, “The Causal Use of Eis in the New Testament,” JBL 70 (1952) 45-58 and “On Causal Eis Again,” JBL 70 (1952) 309-311.
40 Ralph Marcus, “The Elusive Causal Eis,” JBL 71 (1953) 44. Cf. also Marcus’ first article, “On Causal Eis,” JBL 70 (1952) 129-130.

Another refutation of this argument comes from Matt 26:28. Speaking of the then-future shedding of his blood and its relationship to the Eucharistic cup, Christ says:

For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

The Greek phrase, “for the remission of sins” is εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν; in Acts 2:38, it is exactly the same, except in Acts 2:38 there is a definite article (των) before “sins,” not causing any change in the meaning. Here, we see that those who hold to a “causal” meaning of εις in Acts 2:38 have to engage in a gross inconsistency (or, if they are consistent, adopt a very novel soteriology)—holding such an interpretation of εις, one will have to conclude (if one is consistent) that the remission of sins comes first, which then gives cause for the shedding of Christ's blood. The atonement, then, is no longer an action of Jesus in this sense. Of course, as with the "causal" interpretation of εις in Acts 2:38 is based on eisegesis, this interpretation of Matt 26:28, too, wrenches the underlying Greek out of context. Of course, only Latter-day Saints and others who hold to baptism being salvific can be consistent in their approach to both Matt 26:28 (on the relationship between remission of sins and the shedding of Christ’s blood) and Acts 2:38 (for the remission of sins and baptism).

Some critics of this view of baptism point to Matt 12:41:

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at (εις) the preaching of Jonas [OT Jonah]; and, behold, a greater than Jonas is here.

The argument is that εις here clearly has a “causal” meaning, as one cannot repent “into” one’s preaching or teaching. However, for those who make this argument (e.g. Eric Johnson), it reveals a poor grasp of how language works. In English, it is nonsensical to say, as the Greek of this verse reads, “into the proclamation of Jonas”; therefore, to make sense to English readers, most translations render εις as “at.” However, for a Greek reader and speaker, it is perfectly natural to think/read of one converting “into” the preaching of another. Think of the French way to ask for directions—in French, it is “pour aller” followed by “to” (á) and the destination. “Pour aller” literally means “for to go.” However, this would not be rendered into English as “for to go,” but “how do you get to”; however, for a French speaker, it is proper to speak of “how to go” to a certain place. Comments about Matt 12:41 that justify εις having a “causal” meaning only shows ignorance of both the Greek language and how language works, as there if often an inability to render perfectly one language into another without a translator having to take liberties to ensure readers will understand it in English.

Moreover, that modern scholarly grammarians agree with the "traditional" rendering of the preposition in Acts 2:38 are numerous; in perhaps the most scholarly Koine Greek lexicon on the market (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature [BDAG]), the following definition of εις is offered, with Acts 2:38 being an example of the preposition carrying the meaning with "into" or "with a goal towards" (within the context of Acts 2:38, one is baptised into/with a goal towards a remission of sins, supporting baptism being salvific, not merely symbolic [emphasis added]):

f. to denote purpose in order to, to (Appian, Liby. 101 §476 ἐς ἔκπληξιν=in order to frighten; Just., A I, 21, 4 εἰς προτροπήν ‘to spur on’) εἰς ἄγραν in order to catch someth. Lk 5:4. εἰς ἀπάντησιν, συνάντησιν, ὑπάντησίν τινι (s. these 3 entries) to meet someone, toward someone Mt 8:34; 25:1; J 12:13. εἰς μαρτύριον αὐτοῖς as a witness, i.e. proof, to them Mt 8:4; 10:18; 24:14 al. εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν for forgiveness of sins, so that sins might be forgiven Mt 26:28; cp. Mk 1:4; Lk 3:3; Ac 2:38. εἰς μνημόσυνόν τινος in memory of someone Mt 26:13; Mk 14:9; cp. Lk 22:19 al. (εἰς μνημόσυνον En 99:3). εἰς  for which purpose (Hdt. 2, 103, 1) Col 1:29; otherw. 2 Th 1:11 with this in view; εἰς τί; why? (Wsd 4:17; Sir 39:16, 21) Mt 14:31; Mk 14:4; 15:34; Hm 2:5; D 1:5. εἰς τοῦτο for this reason or purpose Mk 1:38; Lk 4:43 v.l.; J 18:37; Ac 9:21; 26:16; Ro 9:17; 14:9; 2 Cor 2:9; 1J 3:8; Hs 1:9 (Just., A I, 13, 3). εἰς αὐτὸ τοῦτο for this very reason 2 Cor 5:5; Eph 6:22; Col 4:8. W. subst. inf. foll. (X., Ages. 9, 3, Mem. 3, 6, 2; Just., A I, 9, 5) in order to (oft. LXX; neg. μή in order not to; s. B-D-F §402, 2) Mt 20:19; 26:2; 27:31; Mk 14:55 and oft.—εἰς ὁδόν for the journey 6:8.

Evangelical apologist, Gary F. Zeolla of "Darkness to Light Ministries," wrote an article entitled, "Questions about Baptism." In an attempt to downplay the salvific role of baptism in Acts 2:38, he wrote that:

"[R]epent" and "be baptized" in Acts 2:28 [sic; he means v.38] have different grammatical forms so they are not both linked with "the remission of sins." On the other hand, in Acts 3:19, the verbs "repent" and "be converted" do have the same grammatical forms. But baptism is not mentioned. So baptism is to be submitted to AFTER repentance and conversion.

This is a rather silly argument, but it does show that the old adage, "a little Greek is a dangerous thing" is alive and well.

The term translated as "repent" in Acts 2:38 is μετανοήσατε which is the imperative aorist active of the verb μετανοεω. The term translated as "be baptised" is βαπτισθήτω, the imperative aorist passive of the verb βαπτιζω. The difference (which the apologist does not tell us) is simply between an active and passive voice. Of course, as repentance is something one does, while baptism is something that is done to the person, that is the reason for the difference in voices. There is no hint whatsoever that Acts 2:38 separates baptism from the remission of one's sins, notwithstanding this rather weak argument.

In Acts 3:19, the term translated as "be converted" is ἐπιστρέψατε, again, the imperative aorist active, this time of the verb επιστρεφω, "to turn/return." However, it is simply question-begging to claim that, just as baptism is not mentioned in this verse, ipso facto, baptism is not salvific, in spite of texts explicitly tying it into salvation (e.g., Rom 6:1-4). Furthermore, it is akin to advocates of "no-Lordship" theologies citing Acts 16:31 ("Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved") as precluding repentance from salvation, in spite of other verses which are explicit in repentance being tied into the salvation formula (e.g., Rom 10:9, 13). Evangelicals, like Zeolla, are guilty of implicitly denying the practice of "tota scriptura" (taking into account the entirety of the Bible's message on a topic) an important element of the Protestant doctrine and practice of Sola Scriptura.

R.C.H. Lenski, the great Lutheran commentator, wrote on this verse and how it demonstrates that water baptism is salutary:

Our acceptance of baptism is only acceptance of God’s gift.

This is emphasized strongly in the addition: “for or unto remission of your sins.” It amounts to nothing more than a formal grammatical difference whether εἰς is again regarded as denoting sphere (equal to ἐν), R. 592, or, as is commonly supposed, as indicating aim and purpose, R. 592, or better still as denoting effect. Sphere would mean that baptism is inside the same circle as remission; he who steps into this circle has both. Aim and purpose would mean that baptism intends to give remission; in him, then, who receives baptism aright this intention, aim, and purpose would be attained. The same is true regarding the idea of effect in εἰς. This preposition connects remission so closely with baptism that nobody has as yet been able to separate the two. It is this gift of remission that makes baptism a true sacrament; otherwise it would be only a sign or a symbol that conveys nothing real. In order to make baptism such a symbol, we are told that Peter’s phrase means only that baptism pictures remission, a remission we may obtain by some other means at some later day. But this alters the force of Peter’s words. Can one persuade himself that Peter told these sinners who were stricken with their terrible guilt to accept a baptism that pointed to some future remission? Had he no remission to offer them now? And when and how could they get that remission, absolutely the one thing they must have? And how can Ananias in 22:16 say, “Be baptized and wash away thy sins!” as though the water of baptism washed them away by its connection with the Name?


Ἄφεσις, from ἀφίημι, “to send away,” is another great Biblical concept: “the sending away” of your sins. How far away they are sent Ps. 103:12 tells us: “as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.” Measure the distance from the point where the east begins to the point where the west ends. Nor does David say, “as far as the north is from the south,” lest you think of the poles and succeed in measuring the distance. Again Micah 7:19: “Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.” Even today the sea has depths that have never been sounded. The idea to be conveyed is that the sins are removed from the sinner so as never to be found again, never again to be brought to confront him. God sends them away, and he would thus be the last to bring them back. When the sinner appears before his judgment seat, his sins are gone forever. This is what our far less expressive “forgiveness” really means. Nor does the guilt remain, for sin and guilt are one: sin gone, guilt gone! (Lenski, R. C. H. (1961). The Interpretation of the Acts of the Apostles (pp. 107–108). Minneapolis, MN: Augsburg Publishing House.)

What we need is for the lifeguard to dive into the water (Romans 5:8, Galatians 4:4-5, John 3:16)

No one doubts that Christ had to come to save us; furthermore, there is nothing in those texts that teach sola fide (the author simply assumes Evangelical Protestantism without engaging in exegesis to support such). With respect to the nature of atonement itself, I will discuss that at the end of this paper.

[R]etrieve our lifeless body from the bottom, drag us to the surface and then perform CPR to revive us (Ephesians 2:4-5, Colossians 2:13-14, 1 Peter 1:3). his is the Christian gospel: Jesus accomplishes all the work necessary for you and me to be saved.
(Ephesians 2:8-9) “For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.


The author has already been refuted on Eph 2:1-5 and the issue of total depravity (see above). With respect to Col 2 and Eph 2:8-10, such refutes, not supports, the author's soteriology.

Eph 2:8-10 is often treated as the “clobber-text” employed by apologists for Sola Fide and Sola Gratia. Notwithstanding, the "works" in view here, as with Rom 4:4 and the use of the term "debt" (οφειλημα), are works where one tries to legally obligate God to give us salvation--this is anathema, as we cannot obligate God to "owe" us anything, let alone salvation. However, such does not condemn works within the realm of God's grace, as seen in many texts (e.g., Psa 106:30-31; Rom 2:5-10; cf. Heb 6:10).

New Testament scholar, Markus Barth, in his 1974 commentary on Ephesians, published as part of the Anchor Bible commentary series, on pp. 244-45, writes:

There appears to be some resemblance between the opponents fought in Ephesians 2:9 and those refuted in Galatians, Philippians, and Romans. Therefore, the "works" of these opponents can be more clearly defined as "works of law". . . .What are the "works of law" which Paul's opponents were "boasting" about? Because their works were connected with OT commandments and Jewish customs, and because they were obviously recommended to or imposed upon Gentiles, the adversaries of Paul are usually called "Judaizers". . . . In the New Testament the term "works of law" and polemics against "righteousness by law" occur only in contexts where the imposition of some [Jewish] legal elements upon the Gentiles is discussed.


Interestingly, the Greek word translated as "gift" in Eph 2 is δωρον, which refers to a gift in a form of a sacrifice, and in the context of the pericope, refers not to salvation per se, but to the sacrifice of Jesus Christ, which was a selfless act, not merited by human works. This fits grammatically with the use of τουτο, a demonstrative, which, like δωρον, is both neuter and singular; the demonstrative cannot refer to "faith" as πιστις is feminine while the participle "have been saved" (σεσωμενοι) is a masculine plural.

What is grace according to Paul? God looking away from ones sins because of an imputation of Christs alien righteousness? No, according to Paul, grace is:

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; Looking for what blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ; Who have himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. (Tit 2:11-14)

The very purpose of sending his Son in the context of salvation is to give grace which cleanses from sins. The purpose is not for him to look away from our sins because of an imputed, alien righteousness. One must work out salvation with fear and trembling in order to attain that resurrection of life (Phil 2:12-16) and any gospel that denies that is not the Gospel of Jesus Christ.

I would challenge anyone to look at any judgement scene in the Bible and find me any one scene where one goes to heaven based on faith alone and an alien righteousness. There is not one. Every single one that separates those from going to heaven and those going to hell is based on works and obedience to God. Look at Rev 20:12-13; 22:11-14; John 5:28-29; Matt 7:16-23; 16:24-27; 25:31-46; Rom 2:4-13; 1 Cor 3:10-17. Every single one of them makes this separation based on works and obedience; they are not in regard to only extra rewards or punishments. Only the active grace that God provides and when he looks through his eyes of grace is it possible to attain salvation. For a book-length discussion, see Chris Vanlandingham, Judgment and Justification in Early Judaism and the Apostle Paul (Hendrickson, 2006) for a refutation of the common claim among many Evangelicals that works, for the Christian, determine their rewards in the hereafter, not their final destinies, at the final judgement.

Something that is rarely discussed, especially among proponents of various “faith alone” theologies is the relationship Eph 2 has with Col 2. Ephesians and Colossians have very strong ties with one another, and many key passages in both epistles are to be read in light of the other to get the fuller meaning of Paul’s comments; furthermore, most scholars who hold to the authorship of one of these epistles almost universally holds to the authorship of the other (these are two of the six disputed epistles, the others being 2 Thessalonians and the Pastoral Epistles).

In the parallel text to Eph 2:8-10, we read the following:

In [Christ] also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting of the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ. Buried with him in baptism wherein also we are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses. (Col 2:11-13)

In this pericope, Paul states that those "in" (εν) Christ are circumcised with a spiritual circumcision (viz. water baptism [per v. 12]), and paralleling the language used in Rom 6:1-4, we are said to be buried together (συνθαπτομαι) with him "in baptism" (εν τω βαπτισμω), resulting in God freely forgiving (χαριζομαι) us of our trespasses. The only exegetically-sound interpretation is that this pericope teaches baptismal regeneration, not a merely symbolic understanding of water baptism. Of course, it is God, not man, who affects salvation and the forgiveness of sins through water baptism, as the Holy Spirit, through the instrumentality of baptism, cleanses us from sins and makes us into a new creature; it is not something merited by human works (see Titus 3:3-5). It is rather disturbing, and unfortunately, has led to a lot of eisegesis and heretical theologies, the concept that if a person does anything, they legally merit salvation. If I am handed a gift, do I “merit” the gift by putting my hands out to receive it? For some, the answer is “yes.”

It should also be noted that even in Ephesians, Paul teaches the necessity of water baptism. In Eph 5:26, speaking of Christ’s relationship to the Church, we read:

To make her holy, cleansing her by the washing with water through the word. (NIV)

In the Greek, this is a purpose clause, as evidenced by the use of the subordinating conjunction ινα. Christ is said to make holy (αγιαζω) and cleanse (καθαριζω) its members with the "washing of water." The term translated as "washing" is λουτρον, which is the term for a "bath" or even a baptismal font (cf. Song 4:2; 6:6; Sirach 34:25 in the LXX). This noun, being coupled with the phrase του υδατος "of water" shows that water baptism is the instrumental means through which Christ cleanses the members of His bride, the Church.


When read contextually, and in light of Col 2:11-13, as well as the entirety of Paul’s own writings, Eph 2:8-10 is not a “problem text” for Latter-day Saint soteriology, in spite of the incessant claims from many ignorant critics of the Restored Gospel.

As one Catholic author noted:


Ephesians 2:8-9. “For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God; Not of works, lest any man should boast.”

This argument also fails. As I will now show, this argument fails because this verse is specifically talking about the initial grace of receiving water baptism. Water baptism is not a work “of yourselves,” but a sacrament instituted by God. No work you can do can substitute for the power of water baptism. This is said to “save” because it removes man’s original sin and puts him into the initial state of justification. The proof that Ephesians 2:8-9 is actually referring to water baptism is found when one compares the passage to Titus 3:5, and then to 1 Peter 3:20-21:

Look at this:

Ephesians 2:8-9—“For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves; it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast.”
Titus 3:5—Not by works of righteousness which we have done, but according to the mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost.”

Notice that the two passages are extremely similar. They are talking about the same thing. They both mention being saved, and not of works which we have done. Ephesians 2:8-9 describes this as being saved through “faith”; Titus 3:5 describes it as being saved through the washing of regeneration and renewing of the Holy Ghost. They are referring to the same thing.

Titus 3:5 is without doubt referring to water baptism. as even John Calvin and Martin Luther admitted. Ephesians 2:8-9 is also taking about water baptism is submitting to faith; it’s how one joins the faith, as Jesus makes clear in Mark 16:15 and Matthew 28:19: “Preach the Gospel to every creature . . .Baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost,” Baptism is also described as “faith” in Galatians 3:

Galatians 3:26-27—“For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.”

We see that receiving baptism is synonymous with receiving “faith” in Christ Jesus. To further confirm that Ephesians 2:8-9 is about being saved by baptism, let’s expand the comparison:

Ephesians 2:8-9—“For by grace are ye saved through faith; and not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast.”
Titus 3:5—“Not by works of righteousness which we have done, but according to us mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost.”
1 Peter 3:20-21: “ . . . when they waited for the patience of God in the days of Noe, when the ark was a building: wherein a few, that is, eight souls were saved by water. Whereunto baptism being of the like form, now saves you also . . .”



This demonstrates that Ephesians 2:8-9 is referring to the initial grace of baptism. Ephesians 2:8-9 is not talking about the ongoing justification of those who have already been baptized, but simply about how people were initially brought out of original sin and given the grace of justification. No work which anyone can do could replace or substitute for water baptism and the grace it grants: the first justification and removal of original sin. But once a person enters the Church through baptism (which is God’s work), his deeds and works indeed become part of the justification process, and a factor which will determine whether he maintains justification. This is made clear from the abundance of passages (e.g., James 2:24) . . . . [Thus] the Protestant argument from Ephesians 2:8-9 is another one which doesn’t hold up to the context of Scripture. (Peter Dimond, The Bible Proves the Teachings of the Catholic Church [Fillmore, N.Y.: Most Holy Family Monastery, 2009], 67-68; emphasis in original)

Furthermore, on Eph 2:8-10, what is often overlooked in discussions like this are the subsequent verses that show what the "works" Paul had in mind--works of the Law of Moses that were markers of one being Jewish and a member of the Old Covenant. Here is Eph 2:11-19 (NRSV):

So then, remember that at one time you Gentiles by birth, called "the uncircumcision" by those who are called "the circumcision"--a physical circumcision made in the flesh by human hands--remember that you were at that time without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. For he is our peace; in his flesh he had made both groups into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us. He has abolished the law with its commandments and ordinances, that he might create in himself one new humanity in place of two, thus making peace, and might reconcile both groups to God in one body through the cross, thus putting to death that hostility through it. So he came and proclaimed peace to you who were far off and peace to those who were near; for through him both of us have access in one Spirit to the Father. So then you are no longer strangers and aliens, but you are citizens with the saints and also members of the household of God.


Clearly, the boundary markers of the Old Covenant are in view in Eph 2, similar to the understanding of "the works of the Law" one finds in 4QMMT from Qumran.

Some may claim that Col 2:14 (alongside the parallel text in Gal 2:20) teaches forensic justification. Here are the texts:

I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now life in the body, I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself for me. (Gal 2:20 NIV)

Having cancelled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross. (Col 2:14 NIV)

It is common for Protestants to cite these two passages from the Pauline corpus to support their understanding of the nature of justification. These passages are used to “prove” that (1) justification is purely forensic and (2) our past, present, and even then-future sins are forgiven at justification. However, both these conclusions are based on eisegesis.

Gal 2:20

As for Gal 2:20, one should firstly read the entire pericope (vv.16-20) to understand the entire context:

Here is the NRSV translation:

Yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. But if, in our effort to be justified in Christ, we ourselves have been found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! But if I build up again the very things that I once tore down, then I demonstrate that I am a transgressor. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. (Gal 2:16-20)

The entire pericope is centred on the concept of the believer's participation in Christ's atoning sacrifice (cf. Col 1:24) and how it is by faith (not "faith alone"[!]) in Him that justifies; not the Law of Moses. As for v.20 (v.19 in some translations), many Protestants beg the question as to when a believer is "crucified with Christ" (Χριστῷ συνεσταύρωμαι). For them, one has been (salvifically) united with Christ either in the eternal past and/or at the cross. However, this is to wrench the entire phrase out of its own immediate context; notice what follows, "nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God." This cannot be said of any person, elect or reprobate, prior to their being justified.

Furthermore, when does a believer become united with Christ? When one examines the entirety of Paul's own epistles, we learn that it is by water baptism:

For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus For as many of you as have been baptised into Christ have put on Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. (Gal 3:26-30)

In Gal 3:27, one is said to be “baptised into Christ” (εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε) and speaks of one “putting on” or “being clothed in” Christ (Χριστὸν ἐνεδύσασθε), all language of a salvific union of a believer with Christ through the instrumentality of water baptism. Such flies in the face of much of modern (and historical) Protestantism.

Another related text would be Rom 6:1-4 (exegeted in detail hereherehere, and here):

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? Know ye not that so many of us as were baptised into Jesus Christ were baptised into his death? Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

Again, water baptism is the instrumental means of this salvific union with Christ, not faith alone.

Indeed, Gal 3:1 seems to offer further support for this exegesis:

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

The term translated as "set forth" in the KJV (ESV: "publicly portrayed"; NRSV: "publicly exhibited"; NIV: "clearly portrayed") is the verb προεγράφη and means "to write before." Of course, one has to ask when was Christ publicly portrayed as crucified to the Galatians, or, "set forth in a public proclamation" (per BDAG)? Applying baptism as the relevant event (per Gal 3:27 and Rom 6:1-4) that allowed the Galatians to see Christ crucified with their own eyes makes perfect sense, as it is a sacramental re-enactment of the death, burial, and resurrection of Jesus Christ, per Paul's theology thereof. The salvific efficacy of baptism answers Gal 2:20 and how and when the believer is indeed crucified with Christ in great potency.

Col 2:14

Firstly, we should note that, in his epistle to the Colossians, like his epistles to the Romans and Galatians, Paul teaches the salvific necessity of baptism; notice Col 2:12-13, which precede v.14(!):

Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith and operation of God, who hath raised him from the dead. And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses. (see this blog post on the relationship between Col 2:12-13 and Eph 2:8-10)

This pericope, mirroring Rom 6:1-4, teaches that a believer is united and "buried with" Christ in baptism, and that is the instrumental means through which God the Father raises a believer, in the same manner, He raised His Son. This is paralleled in Col 3:10:

And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him.

The verb "to put on" is ενδουω, the same verb used by Paul in Gal 3:27 in the context of water baptism. Again, what is in view here is that one becomes a new creature through the instrumentality of water baptism, not faith alone a la historical and modern Protestantism.

Another important text to consider would be Col 1:23-24 (discussed here):

If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church.

As with a number of soteriological texts, the NIV obscures things due to the sola fide bias of its translators (see some of N.T. Wright's criticisms of the NIV here). The underlying Greek of the text reads:

ἐξαλείψας τὸ καθ᾽ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ

The KJV rendering is:

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross.

What is in view here is not the nailing of our sins (past, present, and even then-future) on the cross, á la many models of forensic atonement (read: Penal Substitution), but instead, the "ordinances" of the Law of Moses. The Greek term τοις δογμασιν means "the ordinances" and is coupled with χειρογραφων, referring to a written record of one's debts/sins under this division of the Law of Moses.

One has to realise that there were three divisions of the Law of Moses—the commandments,  the statutes/ordinances, and judgements, and Christ’s redemptive sacrifice and resurrection abrogated the latter two divisions (which is in view in Col 2:14). As LDS scholar, John A. Tvedtnes notes:

To the Galatians, the apostle Paul wrote, "Wherefore then serveth the law [of Moses] it was added because of transgressions, till the seed [Christ] should come to whom the promise was made" (Galatians 3:19; cf. Mosiah 3:14). This suggests that the carnal law, with which the Israelites were cursed according to Joseph Smith, was superimposed atop something else they had received from God--presumably something that was part of the higher law. Because the ten commandments are authoritatively cited as the word of God in the Old and New Testaments, as well as the Book of Mormon and the Doctrine and Covenants, they must be part of the higher law that remained under the covenant made at Sinai. They would therefore not be part of the lesser "handwriting of ordinances" of which Paul said that Christ "took it out of the way, nailing it to his cross" (Colossians 2:14)

Christ told the Nephites, "in me is the law of Moses fulfilled" (3 Nephi 9:17; see also 3 Nephi 12:18-19; 15:4-5, 8). but he seems to have suggested that only the lesser portion of that law was fulfilled when he said, "Behold, ye have the commandments before you, and the law is fulfilled" (3 Nephi 12:19). . .  In order to understand this subject, we must note that the law of Moses was comprised of three division, the commandments (sometimes called "law" or "testimonies"), the statutes (sometimes called "ordinances"), and the judgments (Deuteronomy 4:1-2, 13-14; 5:28; 6:20, 26; 26:17; 28:45;  Kings 17:34, 37; 2 Chronicles 19:10; 29:19; 33:8; 34:31; Nehemiah 9:13-14; 10:30; Jeremiah 32:11) . . . [in Scripture] we learn that it was the statutes and judgments (or ordinances and performances) that would be done away in Christ, while the commandments would remain as part of the higher law that Christ revealed during his ministry. (The Most Correct Book: Insights from a Book of Mormon Scholar [Salt Lake City: Cornerstone, 1999], 251-52).


When read contextually, and in light of the entirety of Paul’s soteriology, there is nothing in Gal 2:20 or Col 2:14 to support forensic models of justification and, furthermore, when one examines such texts contextually and exegetically, there is much to support Latter-day Saint soteriology.

The Nature of the Atonement is Not Forensic

As sola scriptura drove much of the eisegesis and false a priori assumptions in the article on Mormon prophets, the (false) a priori assumption of the forensic nature of justification and the atonement drives this paper. However, such a model of atonement is false. One of the most popular proof-texts for such a view is John 19:30:


The text reads:

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished; and he bowed his head and gave up the ghost.

The term translated in the KJV as “It is finished” is a single Greek term, τετελεσται, the perfect passive indicative form of the verb meaning “to complete” (τελεω). It should be noted that τετελεσται, in verse 30, stands without a subject or object, thus having no specific grammatical referent.

Τετελεσται is used twice in the LXX and one other time in the Greek NT, and in neither of these instances does it have such connotations that many Protestant apologists claim it does.

Ezra 7:12 (LXX) reads:

Αρθασασθα βασιλεὺς βασιλέων Εσδρα γραμματεῖ νόμου τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ τετέλεσται  λόγος καὶ  ἀπόκρισις

Brenton, in his translation of the LXX, renders the above as:

Arthasastha, king of kings, to Esdras, the scribe of the law of the Lord God of heaven, Let the order and the answer be accomplished.

3 Maccabees 5:27 (NRSV) reads:

But he, on receiving the report and being struck by the unusual invitation to come out -- since he had been completely overcome by incomprehension -- inquired what the matter was for which this had been so zealously completed (τετελεσται) for him.


The only other time in the New Testament this phrase occurs is in the context of John 19:30 itself, verse 28:

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished (τετελεσται), that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.


The most natural and historical interpretation of the text suggests that “it is finished” refers to the accomplishment of all the details that were required prior to Christ’s death, for once these details are completed, Jesus utters, “it is finished” and gives up the spirit and dies. Jesus desires to accomplish all the specific prophecies of the Old Testament. The previous use of τετελεσται in verse 28, quoted above, makes this clear. Fulfilment of Scripture is also evident in John 19:24 (cf. Luke 24:25-27). Hence, the primary contextual referent for “it is finished” is the fulfilment of Scripture. In addition, Jesus desires to secure the care of His mother, Mary, and thus gives custody of her to John the apostle at the foot of the cross (John 19:25-27). Once these things are accomplished, Jesus can then die. Hence, the scriptural prophecies concerning His suffering and death are finished, but the text does not discuss the nature of His sacrifice, as such is something the text does not even begin to discuss, let alone settle.

In the theology of the apostle Paul, this common Protestant interpretation of John 19:30 is anti-biblical. According to the apostle Paul, the Father raised Christ for our justification:


Who was delivered for our offences, and was raised again for (δια here has a causal sense [i.e. for the sake of]) our justification (Rom 4:25)

Furthermore,  John’s use of the verb τελεω (the verb τετελεσται is derived from), and the related verb τελειοω, as used in the Johannine literature (the Gospel of John; 1-3 John; book of Revelation) never has such a penal/forensic meaning which is necessitated by the historical Protestant understanding of John 19:30

Other instances of τελεω in the Johannine corpus outside of John 19:28, 30:

But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. (Rev 10:7)

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. (Rev 11:7)

And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended . . . and the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power, and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. (Rev 15:1, 8) What is interesting is that v. 1 speaks of the wrath of God having “ended” in a time period post-dating John 19:30 and Christ uttering the phrase, “it is done.” If a Protestant apologist wishes to be consistent, they would have to argue that fulfilment will be when the Father’s wrath is propitiated, notwithstanding their claim that John 19:30, in their view, teaches such happened when Christ uttered his final words!

For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. (Rev 17:17)

And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season . . . But the rest of the dead lived not again until the thousand years were ended.) This is the first resurrection . . . When the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison. (Rev 20:3, 5, 7)

Usages of τελειοω in the Johannine literature

Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. (John 4:34)

But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. (John 5:36)

I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. (John 17:4) The form of τελειοω in this verse is an active aorist participle τελειωσας, used with respect to Christ "having accomplished" (NASB) what the Father sent him to do. Using the approach Protestants often do to John 19:30, this "proves" that everything for salvation was "done and dusted" (reverently speaking) at the moment Christ offered his High Priestly prayer and God's wrath against sin was completely propitiated then and there. Of course, such is eisegesis.

I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. (John 17:23) τελειοω in this verse is meant in the sense of moral perfection, not in a forensic or fiduciary sense.

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. (John 19:28) In this verse, τελειοω is used alongside τετελεσται, but it clearly has a non-forensic meaning, being used to convey the fulfilment of Messianic prophecy.

But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. (1 John 2:5)


No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us . . . Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world. There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. (1 John 4:12, 17-18). The use of τελειοω in this pericope as well as 1 John 2:5 (cf. John 17:23) refutes the forensic understanding of this verb and its cognates. Here, John speaks of the completion/perfection of love, but love is a human volition, but in the Protestant understanding of the atonement and justification, it is a legal transaction, similar to a modern will, in contradistinction to love (as well as faith) which is a non-legal and timeless virtue.


If such a model of the atonement is, and the penal substitution model of atonement, as understood by historical Protestantism is the "biblical" model, why does Christ have to intercede at all? (cf. Rom 8:34)? In this model, the (past, present, sins and future) of the elect are forensically imputed to Christ, resulting in Jesus paying the legal penalty for their sins, However, this would render any intercession by Christ superfluous if Calvinism is correct.

Note the following from Protestant theologian, Darrin W. Snyder Belousek, Atonement, Justice, and Peace: The Message of the Cross and the Mission of the Church (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2012), p. 249 n. 13, which captures how unbiblical Reformed soteriology truly is on this issue:

To understand the heavenly intercession of the Son on our behalf as the propitiation of the Father, as Michael [a Reformed apologist the author is responding to] does, generates a significant problem of internal coherence for penal substitution. According to penal substitution, the primary purpose and effect of the death of Jesus was to propitiate the wrath of God on account of the sins of humanity. As it is written elsewhere, because Christ is “a priest forever” in heaven, he “always lives to make intercession” and is thus “able for all time to save those who approach God through him” (Heb 7:24-25). Heavenly intercession on our behalf is thus the ongoing vocation of the risen and ascended Christ. So, if the purpose and effect of the Son's intercession is to propitiate the Father's wrath, then the Son is continually doing in heaven at the throne what was to have been fully accomplished on earth at the cross. The cross would thus seem to have been ineffective, or at least incomplete, in accomplishing its primary purpose of saving humanity from divine wrath. Michael's interpretation of 1 John 2:1-2, although given in defense of penal substitution, effectively undermines it.

Note the following from Swiss theologian and magisterial Reformer, Ulrich Zwingli that speaks of the propitiatory nature, not just of Christ’s death, but his intercession in heaven (1484-1531):

For as He [Christ] offered Himself once on the cross and again to the Father in heaven, so He won and obtained remission of sins and joy of everlasting happiness. (Macauley Jackson, trans. The Latin works of Huldreich Zwingli [2 vols.], 2:276).

A modern Protestant apologist also shows how easy it is for advocates of penal substitution to be inconsistent on this point (in the following case, a Calvinistic critique of the Catholic Mass):

He enters into the presence of the Father, having obtained eternal redemption. Christ presents Himself before the Father as the perfect oblation in behalf of His people. His work of intercession, then, is based on His work of atonement. Intercession is not another or different kind of work, but is the presentation of the work of the cross before the Father . . . the Son intercedes for men before the Father on the basis of the fact that in His death He has taken away the sins of God’s people, and therefore, by presenting His finished work on Calvary before the Father, He assures the application of the benefits of His death to those for whom He intercedes. (James R. White, The Fatal Flaw [1990], pp. 133-134).

This text poses great problems for Reformed theology, as do so many pericopes in the Old and New Testament when read in light of the historical-grammatical method of exegesis.

Why is this significant? In Reformed theology, when an individual is justified, it is an external, forensic event wherein the alien righteousness of Jesus is imputed to the individual, and one’s past, present, and then-future sins are forgiven. However, the New Testament clearly indicates that believer’s sins are to be atoned for even after their initial conversion. Consider the following text:

My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. And he is the propitiation (Greek: ιλασμος [atoning sacrifice]) for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world. (1 John 2:1-2)

In this passage, Jesus is presented as a still-present source of the atonement of sins.

Another significant text is Heb 2:17:

Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.


There are a number of interesting things when one examines this verse. Firstly, there are two “purpose clauses” in this verse; the first (“that he might be a merciful high priest”) is the Greek ινα clause; the second is the use of the Greek preposition εις which means “into” or “with a goal towards” and this is coupled with the present infinitive form of the verb ιλασκομαι “to make atonement” (ιλασκεσθαι), and this present “making of atonement” is “for the sins of the people” (τας αμαρτιας του λαου). The author of Hebrews views Christ’s on-going office of heavenly intercessor as one that allows for the continuing appeasement of the Father to win the forgiveness of sins committed by believers, sins that were not forgiven at one’s conversion. In other words, this verse presents Jesus as the heavenly high priest who, even at present, makes atonement for sins; this is alien to many theologies that think of one's forgiveness as being once-for-all. The author of Hebrews says Jesus makes atonement for sins on an ongoing basis. If ones’ then-future sins were already atoned for when one appropriated Jesus (esp. if one holds to imputed righteousness), and their justification can never be lost, this verse and its theology is nonsensical. However, Christ's ongoing work as High Priest in the heavenly tabernacle is ongoing in reference to our own sins. Thus, the present infinitive form in Heb 2:17 conclusively demonstrate the continuing need of the application of Christ's work for our own salvation. These Protestants are in the unenviable position of having to advocate a soteriology that is at odds with the witness of biblical exegesis

One final text that should refute such a soteriology is that of 1 John 2:1-2:

The ESV renders the verse as follows (emphasis added):

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sinwe have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. He is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

In this verse, John is speaking to Christian believers of his time and states that not only was/is Christ an atoning sacrifice (ιλασμος) for their then-past sins, but is presently an atoning sacrifice for their then-future sins. Why is this problematic? In Reformed soteriology, when an individual is pronounced “justified,” all their past, present, and then-future sins are forgiven, a “blanket forgiveness,” if you will. However, the text is pretty clear that a true believer will not only sin, but such sins will have to be repented of, and forgiven by Jesus Christ. This is brought out when one looks at the Greek:

The phrase, “we have an advocate” translates παράκλητον ἔχομεν, where the present text of “to have” εχω coupled with the Greek term παρακλητος, which refers to an advocate, an individual who pleads another's cause in their place, which is related to the intercessory work of Jesus Christ being tied into the perseverance of Christians and their ultimate salvation, something we find in a host of biblical texts, such as:

Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth. Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea, rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. (Rom 8:33-34)

But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. Wherefore, he is able to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he liveth to make intercession for them. (Heb 7:24-25)

We see a very potent example of this in Rev 5:6:

And I beheld, and lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent forth into all the earth.

In this passage, John sees a vision of the heavenly tabernacle, where Jesus is presented as being a Lamb. The term “as it had been slain” translates the Greek term ὡς ἐσφαγμένον, where the term ως (like/as) coupled with perfect passive participle of the verb σφαζω (to slay), therefore, depicting Jesus, in His post-resurrection state, in a sacrificial role, paralleling the slaughter of the Passover lamb. Furthermore, Jesus is not sitting, but standing, indicating activity on his behalf (cf. Acts 7:55-56; Heb 8:1-3), namely, His intercessory work before God the Father, applying the benefits of His atoning sacrifice for His people until He comes in glory; further, as we learn in vv.8-9, the potency of the prayers offered by the disembodied elders have their basis on this intercessory work—similarly, the potency of our prayers have power due to the prayers and intercessory work of Christ, our mediator (cf. 1 Tim 2:5).

The term “he is the propitiation for our sins” translates the Greek αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν. The ESV and other translations are correct in rendering Christ being a present atoning sacrifice (“propitiation”), as the verb “to be” (ειμι) is in the present tense (εστιν [“he is”]). This is commensurate with texts such as Heb 2:17 (discussed above), where the author of Hebrews presents Jesus as a present-propitiation, not merely a past-propitiation, for the sins of true believers.

1 John 1:5-10 confirms the focus on the present sins of the Christian that need forgiveness; verse 6 speaks of those who claim to have fellowship and yet walk in darkness (i.e. are engaged in unrepentant sin). In verse 7, the author provides the remedy to such, viz. the blood of Jesus Christ "that cleanseth us from all sin," allowing restoration of fellowship. This is reinforced in vv.8 and 10 that denies the claim that a Christian is without sin, while v. 9 encourages the sinner to repent, upon which God will "forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness." The pronouns use indicate that the author included himself in such warnings and as one who needs to engage in repentance and have his then-future sins forgiven, too.

When read exegetically, 1 John 2:1-2 shows that (1) Christ is a present propitiation for Christians; (2) the then-future sins of a Christian are not forgiven at justification, and, as a result, (3) repentance is not a once-off concept as some (not all) Evangelicals posit.

John McLeod Campbell, a 19th-century Reformed theologian who was critical of much of Penal Substitution, captured the extent and meaning of the atonement when he wrote:


And He is the propitiation: for propitiation is not a thing which He has accomplished and on which we are thrown back on as a past fact. He is the propitiation. Propitiation for us sinners,--reconciliation to God,--oneness with God abides in Christ. When we sin, and so separate ourselves from God, if we would return and not continue in sin we must remember this. For it is in this view that the Apostle, writing to us “that we sin not,” reminds us of the propitiation—not a work of Christ, but the living Christ Himself: and so he proceeds—“Hereby we do know that we know Him if we keep His commandments;” the direct effect of knowing Christ the propitiation for sin being keeping Christ’s commandments. And because of the power to keep Christ’s commandments, which is ours in Christ as the propitiation for our sins, the Apostle, in words similar to those which he had just used with reference to the claim to fellowship with God who is light, adds, “He that saith I know him,” that is Christ the propitiation for our sins, “and keepeth not his commandments is a liar, and the truth is not in him. But whoso keepth His word, in him verily is the love of God perfected,”—the end of this gift of love accomplished. “Hereby know we that we are in Him. He that saith he abideth in Him ought himself also so to walk even as He walked.” (John McLeod Campbell, The Nature of the Atonement and Its Relation to Remission of Sins and Eternal Life [2d ed.: London: Macmillan and Co., 1867], 197-98; emphasis in original).

One possible "counter" could be an appeal to Heb 10:10-14,  another "proof-text" for such a view on the atonement. The Greek (with key terms in bold), followed by the KJV, reads:

ἐν  θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ11Καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ᾽ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίαςαἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας12  οὗτος δὲ μίαν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν προσενέγκας θυσίαν εἰς τὸ διηνεκὲς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ13  τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν αὐτοῦ14  μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. 11 And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins: 12 But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God; 13 From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. 14 For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

In the view of many Evangelicals, this pericope “proves” that the believer cannot fall from their salvation and that salvation is a once-for-all event (being tied into one of the many theologies of “eternal security” [e.g. Perseverance of the Saints within Reformed soteriology]).

First, Hebrews 10:14 is a somewhat obscure grammatical choice of words by the writer.

It should first be noted that Heb 10:14 (“For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified”) is ambiguous in the Greek.

The verse contains the present participle τοὺς ἁγιαζομένους (“those being sanctified”). This present participle could be related to the perfect tense of τετελείωκεν (“he has perfected”). If this is the case, the sacrifice of Christ is indeed once-for-all (εφαπαξ), but is in a progressive relationship to us, that is, at least with respect to sanctification, Christ’s sacrifice does not give us a “blanket” forgiveness of one’s past, present, and then-future sins; instead, it gives us a perfect forgiveness of one’s past and present sins, but it is not applied all at once to us, as we know elsewhere from the New Testament that we must seek forgiveness of sins we commit post-conversion (e.g. 1 John 2:1-2).

Had the author of Hebrews wanted to convey such a “blanket” forgiveness as some wish to read into this pericope, he should have used a noun (e.g. τουν αγιουν [“the sanctified”]).

Something interesting appears in verse 10—the writer uses a perfect tense instead of a present participle. He says ἡγιασμένοι ἐσμὲν (“we have been sanctified”). The difference apparently lies in the “we” of v. 10 (the author and his immediate hearers) in contrast to those addressed in v. 14 which is an open-ended inclusion of anyone who will experience the sanctification in the future. This being the case, in biblical Greek, it is better to use a present participle, because only that form can include those in the present who are being sanctified as well as those in the future who will be sanctified.

There is another possibility that τοὺς ἁγιαζομένους refers to the entire sanctification process, including “positional” sanctification, for the author and his hearers in v.10 (i.e. they have been sanctified [per v. 10] but they are also being sanctified [v.14]).

Examples of Positive Texts on Works that are Ignored


In the soteriology of the Bible, one's works will play a role in salvation. Take, for instance, the various final judgment scenes in the New Testament that stress that one's works, not faith (let alone "faith alone" [regardless of the variations of that view--there are multitudinous variations within both historical and modern Protestantism]) will decide, not simply one's rewards in the hereafter, but one's eternal destiny (e.g., 1 Cor 3:11-16; 2 Cor 5:10; Rev 20:12-13).

For instance, take the words of Jesus as recorded in John 5:24-29 (Protestants tend to cite only v. 24 as the rest disproves their thesis):

Verily, verily, I say unto you, he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself. And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of Man. Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice. And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life, and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. (John 5:24-29)

The believer’s basis for being saved in this eschatological judgement is not based on an appropriation of an imputed, external righteousness appropriated by faith alone but by one’s “good deeds” (Greek: οἱ τὰ ἀγαθὰ ποιήσαντες), just the “evil deeds” (Greek: τὰ φαῦλα πράξαντες  [alt. the worthless deeds/performances]) with the outcome being eternal life vs. eternal death. Such is part-and-parcel of New Testament soteriology, such as 2 Cor 5:10:

For we must all reappear before the judgement seat of Christ; that every one may receive the things everyone may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

Such texts, which could be multiplied, proof that good works are not merely the fruits of one being in a “saved” state, but decide one’s eternal destiny. For a detailed discussion of this and other key themes in Pauline soteriology, see Chris VanLandingham, Judgment and Justification in Early Judaism and the Apostle Paul (Hendrickson, 2006). Sola Fide is not in view in John 5:24-29 and other similar texts when read in their context.

For instance, commenting on 2 Cor 5:10, VanLandingham (ibid., pp. 202, 203) writes:

[T]he context of 2 Cor 5:10 hints that this judgment involves more than just rewards or the lack of rewards. Paul bases his paraenesis in verse 9, "we make it our aim to please him," on the threat of judgment in verse 10. This appeal appears nonsensical if no real threat of punishment exists. Of course, it is difficult to say how one would be punished in the resurrected state (i.e., apart from damnation); but that difficulty does not preclude Paul from conceiving punishment. All the available contemporary Jewish texts that discuss punishment in the afterlife consider damnation as that punishment. Likewise, every Pauline text that bases paraenesis for proper behavoior on the prospect of judgment involves the threat of damnation. Paul may have had a change of mind on many issues as a result of his faith in Jesus as the messiah, but there is no evidence that his conception of the Last Judgment is fundamentally different from that of other Jews.

Finally, verse 11 also points in this direction: "Therefore, knowing the fear of the Lord, we try to persuade others." Though not all agree, it is most likely that ουν points back to the prospect of judgment mentioned in verse 10. The familiar biblical phrase "the fear of the Lord" highlights the judgment's possible negative outcome. Several other texts from the New Testament help provide the conceptual background here:

Fear him who can destroy both soul and body in hell. (Matt 10:28)

Work out your own salvation with fear and trembling. (Phil 2:12; cf. 2 Cor 7:1)

"The Lord will judge his people." it is a fearful thing to fall into the hands of the living God. (Heb 10:28)

Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come. (Rev 14:7)

. . .

A few other passages in 2 Corinthians support this line of interpretation:

As we work together with him, we urge you also not to accept the grace of God in vain. (6:1)

Examine yourselves to see whether you are living in the faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you?--unless, indeed, you fail to meet the test! (13:5)

So it is not strange if his [Satan's] ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will match their deeds. (11:15, but admittedly this passage is about non-Christians) . . .

Paul struggles with the Corinthians' resisting his leadership; and from the context of 6:1 and from what can be gleaned elsewhere (especially 11:1-6, 13-15; 13:3), it appears Paul equates this resistance with apostasy. The proximity of this passage to 5:10 suggests that Paul may regard this attitude as τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν, for which each one will receive recompense at the Last Judgment. This consequence, nevertheless, goes beyond the argument that ethical failure leads to condemnation at the Last Judgment-few would disagree that apostasy meets with God's rejection.


On 1 Cor 3:15 and the overwhelming problems it poses to Evangelical soteriology, see my article, 1 Corinthians 3:15: A very un-Protestant Biblical Verse.

Conclusion

In my previous response to "Godlovesmormons," Yes, We Need Modern Prophets: Responding to Godlovesmormons.com, I documented the eisegesis of the author in attempting to show the New Testament denies New Covenant-era prophets and apostles. In this piece, the author is guilty of equally egregious eisegesis and again, false a priori assumptions, this time on the matrial doctrine of the Reformation--sola fide.

Instead of being reflective of "Biblical Christianity," the author's flavour of Evangelical Protestantism has shown to be anti-biblical, promoting a false gospel (cf. Gal 1:6-9). Latter-day Saints are on firm exegetical grounds in their understanding of soteriology, not Protestants.