P.Princ. II 107 = Suppl.Mag.
I 29
Date: V/VI
(Daniel/Maltomini) [IV/V (Kase)]
Provenance: unknown
Material: papyrus
Contents: Invocation of the Archangel Michael; LXX-Psalm 90:1–2;
Matthew 6:9–11; Liturgia Marci (trisagion, doxology); set of
names.
Use: amulet against fever
Brief description: See fig. 3.
Incomplete single sheet (13 × 15.5 cm) with upper margin
of about 1 cm, left margin of about 0.5 cm and no lower margin left, where the
text is squeezed in till right above the edge; on the recto writing against the
fibres: ll. 1–9 invocation of the Archangel Michael (mentioning of fever in l.
3); ll. 10–13 LXX-Psalm 90:1–2; ll. 13–15 parts of the Lord’s Prayer;
ll. 15–17 Liturgia Marci (trisagion, doxology); ll. 17–20 set of
names; verso blank; folded six times from right to left and then in half
(according to A. Hanson referred to by Daniel/Maltomini). “The hand is a fluent
cursive” (according to APIS), tendentiously bilinear, forming inconsistent
letters that slightly slope to the right. The more to the bottom of the sheet
the more the lines are sloping down to the right. Even if there are quite some
spelling problems and the whole sheet makes an impression of irregularity, the
scribe was not inexperienced (e.g., he forms usual ligatures, such as ai of ka.
in l. 17). The writing process appears to have been hastened somewhat in ll.
11–12
and then slowed down again (more single letters as in the
previous lines), before the scribe successfully endeavors to squeeze in the
ending above the broken bottom of the sheet.
In the editio princeps the papyrus was denominated
as ‘gnostic’ but various features prove that it is a common Christian charm,
even if it contains quite conspicuous features.
. . .
Location: Princeton University Library, Inv. AM 8963
. . .
Translation (from Suppl.Mag. I 29):
“† - - - (lines 3 ff.) fever with shivering—I adjure you,
Michaêl, archangel |4 of the earth—quotidian or nocturnal or quartan; by the
almighty Sabaôth no longer fasten to the soul of the wearer (of this amulet)
nor to his whole body. |8 I adjure you and the dead, deliver Taiolles, daughter
of Isidoros, - - -. “He who dwells in the help of the Highest will reside in
the shelter of the God of heaven. He will say |12 to God < > and my
refuge < > and my helper, I put my trust in him.” “Our father who art in
heaven, hallowed < > thy will, < > our daily bread.” “Holy |16 holy
Lord Sabaôth: heaven and earth are full of your holy glory.” Aniaadaiia,
Michaêl, the Lord of Abraham, Isaac and Jacob, Elôei, Ele, Sabaôth |20 Ôel.” (Thomas
J. Kraus, “Manuscripts with the Lord's Prayer—they are more than simply
Witnesses to that Text itself,” in New Testament Manuscripts: Their Texts
and Their World, ed. Thomas J. Kraus and Tobias Nicklas [Texts and Editions
for New Testament Study 2; Leiden: Brill, 2006], 255-56, 257-58)
To Support this Blog:
Email for Amazon Gift card:
ScripturalMormonism@gmail.com