Wednesday, May 3, 2023

Susan Ackerman: "To know" (ידע) in Genesis 19:5 is a Euphemism for (homosexual) sex

  

Scholars have often noted the close parallels between the stories of Gen 19, where divine emissaries lodge overnight in Sodom in the house of Abraham’s nephew Lot, and Judg 19, where a Levite sojourner from Ephraim and his entourage lodge overnight in Gibeah with anther Ephraimite who is temporarily resident in this Benjaminite town. Especially of note is the violent episode that happens once the evening proceeds in both tales: men from Sodom, in Gen 19:4-5, and Benjaminites from Gibeah, in Jug 19:22, come to the residences where the visitors are housed in order to demand that the divine emissaries (in Gen 19) and the Levite (in Judg 19) be sent forth “so that we might know them/him.” The language here draws on the Bible’s well-known use of the verb “to know” (yāda’) as a sexual euphemism meaning that what the Sodomites and Benjaminites each seek is to assert their dominance over the strangers in their midst by subjecting them to homosexual rape. (Susan Ackerman, Gods, Goddesses, and the Women Who Serve Them [Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2022], 59)

 

 

Blog Archive