Monday, July 3, 2023

Keith Ferdinando on τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου (KJV: "the elements of the world")

  

 

Excursus

τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου

 

The expression τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου is found four times in the Pauline epistles (Gal. 4:3, 9; Col. 2:8, 20), and the term στοιχεῖα/στοιχεῖον is used three times elsewhere in the New Testament (Heb. 5:12; 2 Pet. 3:10, 12). The noun originally meant ‘member of a row or series’. From there it came to denote the elements from which everything was formed, and also the rudiments or first principles of a subject, and it is in these two senses that the word is used in 2 Peter and Hebrews respectively. However, later it also came to be applied to the stars or their deities, and thus to denote spiritual beings,2 although such a usage is not attested in Paul’s time. The earliest unmistakable evidence for the use of στοιχεῖα/στοιχεῖον meaning ‘spirits’ or ‘demons’ is found in the Testament of Solomon, which was written possibly as late as the third or fourth century.

 

Determining the sense in which Paul used the expression τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου is problematic, especially as it is not necessarily used in the same sense in both Galatians and Colossians. For present purposes the options may be limited to two. Either the Pauline στοιχεῖα are to be understood as ‘the fundamental principles which provide the basis of everything which is to be built upon it’, or they are spiritual powers.

 

1 Elementary Principles

 

In Galatians 4:3 the first person plural implies that Paul is probably speaking exclusively of the Jews. Thus the Jews had been ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμουδεδουλωμένοι, which, in the light of 3:23, should be equated with being confined or imprisoned under the law. This ‘was the time they spent in the infant class learning their ABCs’, but it was not just a question of elementary education but also of bondage. τὰ στοιχεῖα must therefore somehow involve the Law, or ‘legalism as a principle of life’. However, in 4:9, speaking of gentile Christians, Paul accuses them of returning again to the στοιχεῖα by taking up the prescriptions of the law, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, which obviously means that even as gentiles they had been under them. Thus ‘Judaism and paganism, both involved subjection to the same elemental forces.’

 

Galatians 4:4ff. indicates that Paul in fact understood the gentiles, like the Jews, to have been ὑπὸ νόμον, as does 3:13. Evidently the gentiles had not had the written law like the Jews but in Romans 2:14f. Paul indicates that the law is written on the hearts of those who do not have it in written form. Thus, all men may be said to be under law, and gentile religion, notwithstanding its immense differences from Judaism, may still be regarded as a form of legalism, an attempt to live by law. ‘The demonic forces of legalism, then, both Jewish and Gentile, can be called “principalities and powers” or “elemental spirits of the world”.’

 

In Colossians similarly the στοιχεῖα may be understood as ‘ “elementary teaching”—teaching by Judaistic or pagan ritualists, a “materialistic” teaching bound up with “this world” alone, and contrary to the freedom of the spirit’. 2:16 and 2:20ff. indicate that a legalistic asceticism is in view, and it is possible that, as in Galatia, some teachers were trying to insist on the performance of Jewish rites. Thus in 2:8 it is quite conceivable that Paul would contrast the στοιχεῖα understood in legalistic terms, with Christ, as a rival to him; moreover the juxtaposition of τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου and παράδοσις τῶν ἀνθρώπων implies that they should be understood synonymously, which would support the argument for understanding παράδοσις τῶν ἀνθρώπων as elementary principles. In 2:20 the στοιχεῖα are mentioned in the context of references to ascetic practices and explicitly related to them; it is represented as a contradictory state of affairs that the believers who have died to the στοιχεῖα still submit to ascetic regulations, which suggests that τὰ στοιχεῖα and asceticism may have been understood as essentially identical.

 

Hence, on this view, τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου would be the elementary and essentially legalistic principles common to all non-Christian religion, Jewish or pagan. It was to these ‘principles’ that the Galatians and Colossians were in danger of returning. Such an approach corresponds to a known contemporary usage (cf. Heb. 5:12), and makes sense of the passages in question. Moreover the arguments against it are inconclusive. Thus, first, the claim that the comparison between the στοιχεῖα and Christ in Colossians 2:8 demands that they be personal beings is invalid for, by the same logic, παράδοσις τῶν ἀνθρώπων would have to be personal. Similarly it is untrue that Galatians ‘leaves little doubt that there Paul thinks of the στοιχεῖα as personal beings’; in Romans 6–7 personification of the law or sin does not mean that Paul saw either of them as personal beings. Second, it is argued that the term στοιχεῖα, unlike ‘elementary’ in English, did not have pejorative connotations; thus when Paul uses στοιχεῖα in a derogatory way, it must refer to spiritual beings he disapproved of, rather than to principles which, simply by being called στοιχεῖα, would have been understood to be estimable. This ignores however the fluidity of linguistic usage; Paul may be using the term in a modified way, indeed giving it an ironic turn. Hence, what he could be implying is that what the world had always regarded as ‘fundamental’ principles are now, through Christ, shown to be merely elementary teachings. The context in which it was used would give to the word its particular nuance, and in Hebrews 5:12, where the word στοιχεῖα undeniably refers to first principles, it certainly ‘has a derogatory ring’. Finally it could be argued that in Galatians 4:8f. Paul is identifying the στοιχεῖα which enslaved the gentiles with οἱ φύσει μὴ ὅντες θεοί, suggesting that, for the gentiles at least, τὰ στοιχεῖα were spirits. However, it need only be inferred from 4:8f. that the Galatians’ bondage to their former gods entailed slavery to the στοιχεῖα, not that those gods were στοιχεῖα.

 

2 Elemental Spirits

 

While in Galatians 4 there is little difficulty in understanding how pagan religion might be seen as enslavement to the στοιχεῖα understood as spirits (cf. 1 Cor. 10:20), it is less clear how ‘being under the Torah’ might be ‘only another way of being under the “elements of the world” ’ understood in the same way. The approach adopted by many commentators is therefore to associate the στοιχεῖα with the angelic mediators of the Jewish Law: ‘In Galatians 4:3 some close connection between (or identification of) these angels and the στοιχεῖα is required.’ Thus being under τὰ στοιχεῖα means by metonymy being under the Law, and Galatians 4:8f could accordingly be understood to equate the στοιχεῖα with ὁι φύσει μὴ ὄντες θεοί.

 

Given the emphasis in Colossians on demonic powers, there is an obvious prima facie case for understanding τὰ στοιχεῖα as spirits, although precise identification will depend on one’s view of the error (if any) Paul is opposing. O’Brien suggests they were believed to control entry into God’s presence; thus in 2:8 they are presented as rivals to Christ, the sole mediator, while in 2:20 are mentioned the rites they were thought to impose as the price of access. Wright however argues that Paul is engaging in a polemic against ‘those who want to lure ex-pagan Christians into full synagogue membership’. From this perspective the στοιχεῖα are to be understood as ‘local presiding deities, the national “gods” supposed to rule over the different areas and races of the world’. The στοιχεῖα are thus the national ‘gods’ of the Jews, but Christ is head of all nations and has freed the Colossians from all such national solidarities and associated deities. Thus, for both O’Brien and Wright, the Christian is free from the στοιχεῖα and from any regulations they might impose.

 

Nevertheless, identifying τὰ στοιχεῖα as elemental spirits encounters serious difficulties. First, outside the New Testament there is no evidence that τὰ στοιχεῖα might have such a referent in the first century. Second, if Paul used the term to refer to spirits similar to the powers, it is curious that he never includes the στοιχεῖα in his lists of spirit powers, which were random compilations rather than stereotyped formulae. By his usage he implicitly differentiates them from the ‘principalities and powers’.

 

Furthermore, it seems unlikely that the στοιχεῖα of Galatians 4:3 are in any way related to the angels of 3:19. This is partly because the ‘reference to the angels in 3:19 is too incidental’; also because, while Galatians 3:19 is intended to demonstrate the inferiority of the Law, it neither implies nor demands a negative evaluation of the mediating angels, whereas the στοιχεῖα do seem to be negatively evaluated (cf. especially 4:9); and, finally, because the fact that these angels mediate the Law does not imply that they enforce it, such that submission to the Law means slavery to the mediators. If however the στοιχεῖα of 4:3 are not angelic mediators of the Law, in order to maintain that they are nevertheless spirits one must account for their sudden and unexplained introduction into the argument, and identify them. They could perhaps be understood as the ‘gods’ which stand behind national religions; Paul might have held that demonic beings stood behind the legalistic perversion of the Jewish religion. However, there is no explicit, unambiguous evidence that he thought in such terms.

 

The referent of τὰ στοιχεῖα in Colossians cannot be determined by the exegesis of Galatians. However, if the evidence favours a ‘non-demonic’ understanding in Galatians, exegesis of Colossians must take that into account, particularly as such an approach makes as good a sense of the Colossian texts as the other. Lohse claims that the context in Colossians demands the ‘demonic’ understanding, but in reality the context is neutral on the subject. The fact that Colossians is very much concerned with spirits (it is indeed equally concerned with ‘regulations’ and ‘questions of food and drink’) is of little weight in assessing the meaning of an ambiguous word which could ‘fit’ equally well on either understanding. Moreover, whereas Paul speaks of Christians dying to the στοιχεῖα in Colossians 2:20, nowhere does he say that they have died to the powers, but he ‘does specifically assert that Christians have died to the Law (Gal 2:19; Rom 7:14)’.

 

Thus, although the issue is finely balanced, the conclusion here is that in Paul’s epistles τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου should be understood not as spirits but as the ‘elementary principles’ of religion outside of Christ, ‘the legalistic prescriptions to which heathen religion [and indeed Judaism too] subjects its adherents’. (Keith Ferdinando, The Triumph of Christ in African Perspective: A Study of Demonology and Redemption in the African Context [Cumbria, U.K.: Paternoster Press, 1999], 409–416)

 

 

 

Blog Archive