Friday, April 17, 2026

Eldon L. Haag (June 29, 1962) on the Latter-day Saint Theology of the Eucharist

  

The founding of Mormonism in the early nineteenth century brought into force the claim for divine renewal of ancient doctrine. Joseph Smith found in his translation of the Book of Mormon that the Eucharist was administered on this continent to the Nephites. This gave to the Church a second ancient text by which belief in this doctrine could be standardized. The new scripture again equated the elements of bread and wine of the flesh and body of Christ. (3 Nephi 20:3) It is interesting to note, however, that this repeated terminology never did incite in Mormonism any claim to the real presence of Christ in the elements. The sacramental prayers, the oldest in existence, emphasize the memorial and covenantal nature of the Eucharist. (Moroni 4:3; 5:2)

 

The Doctrine and Covenants enjoins partaking of the sacrament and repeats the sacramental prayers in the framework of modern revelation. (D&C 20:75-79) Information is given that the emblems are inconsequential and that anything partaken of in the proper spirit might be used. (D&C 27:2)

 

The Latter-day Saints have offered little to the basic philosophy of the Eucharist. Negatively they have neglected or openly denounced the real presence of Christ and transubstantiation. The sacramental meal has come to be primarily a memorial of Jesus’ suffering and a rededication to previously made covenants. The prayers are claimed to be authoritative when spoken by a priesthood holder and thus are a real contribution to the Christian life. Joseph Smith emphasized that “hearts be humble and that evil be put away so that the Spirit of the Lord might abound. (Teachings of the Prophet Joseph Smith, pp. 98-99) Brigham Young calls the sacrament a “solemn ordinance” and asserts that the sacrament is necessary to salvation. (Discourses of Brigham Young, pp. 265-66) (Eldon L. Haag, “Historical Development of The Holy Eucharist,” a Term Paper Presented to Dr. Milton Backman, Church History 657, June 29, 1962, pp. 6-7, emphasis in bold added; copy in my possession)

 

The Effects of the U.S. Civil War on the British Economy

  

Many Lancashire cotton mills relied upon raw, imported American cotton from the plantations in the southern states. The southern states initially stopped importing cotton to Britain in an attempt to force the hand of Parliament to join sides with them. Then one of the tactics of the northern states was to blockade southern ports with their naval power. These events had a dramatic effect. In 1860 the southern states were churning out around 4,500,000 bales of cotton, but as war and the blockades took their toll that total shrank to 300,000 by 1864. It has been estimated that the blockade was 95% effective at stopping cotton from leaving America. (Peter Fagg, Standing on the Shoulders of Giants [Chorley, Lancashire, UK: Fidus, 2026], 1:143)

 

 

Further Reading:

 

Jim Powell, Losing the Thread: Cotton, Liverpool and the American Civil War (Liverpool: Liverpool University Press, 2021)

 

Resources on Joseph Smith’s Prophecies

Gary A. Anderson on the Potential Influence of the Book of Tobit on 1 Corinthians 13:3

  

If giving alms is something like making a bank deposit to an account in heaven, then one might wonder how to maximize one’s capital. One option is to follow the example of Tobit and make regular contributions so that a generous nest egg might accumulate. For if one’s treasure is a hedge against an uncertain future, then there are very good reasons to keep your bottom line growing. And there is another advantage to regular donations to this account: the more regularly one contributes, the easier and more natural each donation will become. In this way one will be able to fulfill the commandment: “Do not let your eye begrudge the gift when you make it” (Tobit 4:7; cf. Deut 15:7b–8, 10a). It may be that St. Paul recalled this advice when he wrote, in his famous address on love, “If I give away all my possessions . . . but do not have love, I am nothing” (1 Cor 13:3). (Gary A. Anderson, Charity: The Place of the Poor in the Bible Tradition [New Haven: Yale University Press, 2013], 149, italics in original)

 

Robert Alter on Psalm 75:6 (Hebrew: v. 7)

  

not from the desert is one lifted up. The last two Hebrew words are mimidbar harim. In the Masoretic vocalization, the last syllable of mimidbar shows a pataḥ as the vowel, which would join it to harim as the construct state, yielding “from the desert of mountains.” Many manuscripts, however, vocalize this syllable with a qamats, which would introduce a pause after mimidbar and thus make harim a verb in the infinitive, “to lift up.” This small change gives the sentence an otherwise absent predicate and accords with this poet’s fondness for pointed repetition of terms. (Robert Alter, The Hebrew Bible, 3 vols. [New York: W. W. Norton & Company, 2019], 3:183)

 

Robert Alter on Psalm 74:20

  

with groans of outrage. The Masoretic Text seems to say, “with habitations of outrage,” which sounds odd coming after “dark places of earth.” The Septuagint reads—instead of neʾot, “habitations”—ʾenkot, “groans,” and that reading is adopted here. (Robert Alter, The Hebrew Bible, 3 vols. [New York: W. W. Norton & Company, 2019], 3:181)

 

Joseph A. Fitzmyer on the text of Luke 2:14

  

for people whom he favors. Lit. “for human beings of (God’s) good pleasure.” The reading in the best mss. here is the gen. eudokias, “of good pleasure” (B*, א*, A, D, W, and many ancient versions [including the Vg, whence the Roman Catholic tradition] and patristic citations). It is regarded by Metzger (TCGNT, 133) as the lectio difficilior. In the Koine text-tradition, ms. Θ, and some ancient versions, one finds the nom. eudokia.

 

This difference of reading led historically to two traditional renderings of the angels’ song, one three-membered, the other two-membered:

 

Glory to God in the highest,

and on earth peace,

good will toward men.

(KJV, using the nom. eudokia)

Glory to God in the highest.

and on earth peace among men of good will.

(CCD, using the gen. eudokias)

 

In the first form the three nouns in the nom., doxa, eirēnē, and eudokia, were used to support the structuring of the song. In the second, two-membered form, the chiastic parallelism noted above was used, even though it was not perfect; the second member is longer than the first.

 

In more recent times both of these renderings have been abandoned in favor of one that is almost certainly correct:

 

Glory in highest heaven to God;

and on earth peace for people whom he favors.

 

Thus “glory” and “peace” are parallel; “in highest heaven” and “on earth” are so too; and “God” parallels “people whom he favors.” Not only is this a better parallelism, but it reckons with the better reading, gen. eudokias, “people of (his) good pleasure,” i.e. toward whom he manifests his good pleasure, his predilection.

 

Some reasons for translating eudokia as referring to God’s “good pleasure” can be mentioned: (a) The term has been subject to recent restudy because it has always been apparent that the difference between the “good will” of the traditional two-membered and three-membered forms of the song were being heard with the overtones of the Reformation/Counter-Reformation debate. (b) J. Jeremias (“Anthrōpoi eudokias (Lc 2.14),” ZNW 28 [1929] 13–20), on the basis of the LXX translation of Hebrew rāṣôn and its cognates by eudokia and its cognates (e.g. Ps 51:18), argued that eudokia must also refer here to God’s “good pleasure.” (c) Luke himself uses the word eudokia in this sense in 10:21, “Indeed, Father, this was your good pleasure.” (d) C.-H. Hunzinger (“Neues Licht auf Lc 2.14 anthrōpoi eudokias,” ZNW 44 [1952–1953] 85–90; see also ZNW 49 [1958] 129–130) called attention to Hebrew parallels to the Lucan expression in some Qumran texts: 1QH 4:32–33, bĕnê rĕṣônô, “sons of his good will”; 1QH 11:9, lĕkôl bĕnê rĕṣônĕkā, “for all the sons of your good pleasure”; possibly also in 4QpPsa 1–2 ii 24–25, if Allegro’s restoration is accepted [pišrô ʿal ʾanšê] rēṣôn[ô], “[the interpretation of it concerns the people of his] good pleasure.” (e) I discovered the same phrase in both an Aramaic Qumran text, 4QḥʿAc 18, beʾĕnōš rēʿût[ēh], “among men of [his] good pleasure,” and in the Sahidic translation of Luke 2:14, hen enrōme empefwōš, “among men of his pleasure” (see “ ‘Peace upon Earth among Men of His Good Will’ (Lk 2:14),” ESBNT, 101–104.

 

This evidence makes it clear that the angels’ song dealt neither with the “good will” to be manifested on earth by human beings toward one another (so the KJV), nor with the “good will” as the disposition required of human beings to be recipients of the peace (so the CCD), nor even with the “good will” or esteem that some people might enjoy among others (Tatian and the Peshitta [see R. Köbert, Bib 42 (1961) 90–91]). Rather, eudokia was to be understood of God’s “good pleasure,” and the complete phrase, anthrōpoi eudokias, as “people whom God has favored,” i.e. with his grace or predilection.

 

A remote parallel has been found in an ancient Ugaritic text, ʿAnat 3.10ff, “Pour out peace over the earth, loving consideration over the fields” (see A. Goetze, BASOR 93 [1944] 17–20). Cf. ANET, 136. (Joseph A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke I-IX: Introduction, Translation, and Notes [AYB 28; New Haven: Yale University Press, 2008], 410-12)

 

Thursday, April 16, 2026

Bart Ehrman (2026) on the Ethical Teachings of Jesus and those in the Book of Sirach

  

Some of the many ethical teachings of Jesus son of Sirach are intriguingly similar to those of Jesus of Nazareth. Consider the following:

 

Jesus son of Sirach: “Do not reject a suppliant in distress, or turn your face away from the poor; Do not avert your eye from the needy and give no one reason to curse you” (Sirach 4:4-5, NRSV). Jesus of Nazareth: “Give to all that ask you; and do not turn away the one who wants to borrow from you” (Matthew 5:42).

 

Jesus son of Sirach: “Stretch out your hand to the poor, so that your blessing may be complete” (Sirach 7:32); Jesus of Nazareth: “Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of Heaven” (Luke 6:20).

 

Jesus son of Sirach: “The Lord overthrows the thrones of the rulers, and enthrones the lowly in their place” (Sirach 10:14); Jesus of Nazareth: “The first will be last and the last first” (Matthew 20:16).

 

Jesus son of Sirach: “The greater you are, the more you must humble yourself, so you will find favor in the sight of the Lord” (Sirach 3:18); Jesus of Nazareth: “Everyone who humbles themselves will be exalted and the exalted will be humbled” (Luke 14:11).

 

Jesus son of Sirach: “Someone becomes rich through diligence and self denial . . . and he says ‘I have found rest, and now I shall feast on my goods!’ He does not know how long it will be until he leaves them to others and dies” (Sirach 11:18-19); Jesus of Nazareth [speaking about the “rich fool” who builds bigger and better barns for all his produce and says]: “’Soul, you have ample good laid up for many years; relax, eat, drink, be merry’ but God says to him ‘You fool! This very night your life is being demanded of you’” (Luke 12:16-21).

 

Jesus son of Sirach: “Do not delay to return back to the Lord and do not postpone it from day to day; for suddenly the wrath of the Lord will come upon you and at the time of punishment you will perish” (Sirach 5:6-7). Jesus of Nazareth: “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news” (Mark 1:15); “At that time there will be great suffering, such as has not been form the beginning of the world until now, no, and never will be. . . . Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place” (Matthew 14:21, 34).

 

Clearly these teachings are not identical, and many of Ben Sira’s teachings are not found in the Gospels or Jesus’s teachings in Sirach. My point is that the two had very similar emphases, along with distinctive twists of their own, as had other Jewish teachers are the time. (Bart D. Ehrman, Love Thy Stranger: How Jesus Transformed Our Moral Conscience [London: Oneworld Publications Ltd., 2026], 82-84)

 

Blog Archive