Sunday, February 28, 2016

Echad does not mean "compound one"

It is rather common to hear from some Trinitarian apologists that the Hebrew ordinal אֶחָד in Deut 6:4 (NASB: Hear, O Israel! the Lord is our God, the Lord is one [אֶחָד]) is a compound or "plural" one, so this "oneness" allows for a plurality of persons within the one God (e.g., Robert Morey, The Trinity: Evidences and Issues [1996]). This is perhaps one of the most inane attempts to salvage belief in the Trinity, and one that is not supported by the leading, scholarly lexicons of biblical Hebrew. This nonsense claim has been soundly refuted by Anthony Buzzard, a well-known proponent of Unitarianism. Here is an excerpt from his 2007 book Jesus was not a Trinitarian here. While I disagree with his Socinian Christology, and believe he is grossly ignorant on the topic of “Mormonism,” what he writes is very sound vis-à-vis the meaning of אֶחָד and its abuse by the likes of Michael Brown, Robert Morey, et al.

Here is the entry under אֶחָד from Koehler-Baumgartner, Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT), perhaps the Hebrew lexicon on the market at the moment:

312  אֶחָד

) אֶחָד960 x(, Sam.M18 ÁaÒd: < *ÀahÌhÌaÒd < *ÀahÌad )Arb., BL 219g, Beer-M. §59:1(, ï יָחִיד; MHb., Ug. ahÌd, f. ahÌt, Ph. אחד, f. אחת, Arm. ) חַדï BArm. MdD 116a(, Eth. ÀahÌaduÒ, Akk. )w(eÒdu: abs. אֶחָד, and אַחַד Gn 4822 + 5 x )BL 622b(, cs. אַחַד, חַד Ezk 3330 )Aramaism or text error ? Nöldeke Syr. Gr. §242(, pl. אֲחָדִים; fem. ) אַחַת< *ÀahÌadt( abs. and cs., אֶחָֽת Gn 111, 2S 238 Q:

—1. numeral one a( מָקוֹם אֶ׳ one )single( place Gn 19, בְּשָׁנָה אֶחָת Ex 2329, בְּרָכָה אַ׳ Gn 2738, נֶפֶשׁ אַ׳ one soul = one single person Lv 427, אֶ׳ :: שְׁנֵי two :: one Lv 1410; מִשְׁפָּט אֶ׳ the same law Nu 1516, דָּתוֹ אַ׳ the same law is in force Est 411 מִדָּה אַ׳ the same measure Ex 262; אֶחָד י׳ Dt 64 Y is one )Sept., Pesh., Stade Theologie 1:84(; alt.: the one Y, Y alone, Y only; אֶ׳ one and only Zech 149 , the same )?( Jb 3115 alt. one; ï TWNT 3:1079f; vRad Theologie 2:226; Eichrodt Theologie 1:145, Labuschagne 137f; b( part. )VG 2:273aאַחַד הָעָם ( one of the people 1S 2615, הַנְּבָלִים אַ׳ 2S 1313, אַחַת הַנְּבָלוֹת Jb 210 אֲחִיכֶם אֶ׳ one of you brothers Gn 4219, מִכֶּם אִישׁ אֶ׳ a single one of you Jos 2310, מִמֶּנּוּ ) אַ׳GK §130a( one of us Gn 322; c( negative form: אֶ׳לֹא Ex 827 and לֹא אַחַד) עַד־אַ׳ abs., BL 622b( 2S 1722 not one, גַּם אֶ׳ ˆyae not even one Ps 143 עַד אֶ׳לֹא not even one Ex 1428; d( קוֹל אֶ׳ with one voice Ex 243, לֵב אֶ׳ 1C 1239 cj. Ps 836 )rd. וְ (אֶחָד unanimous, שְׁכֶם אֶ׳ shoulder to shoulder Zeph 39; לְיוֹם אֶ׳ for a single day, daily 1K 52, cj. Neh 515 for אַחַר; אֶ׳ יוֹם never-ending day Zech 147; ) אַחַתsc. (פַּעַם אַ׳ once: בַּשָּׁנָה אַ׳ Ex 3010 Lv 1634; אַ׳ :: שְׁתַּיִם once … twice 2K 610 Ps 6212 )?, ï שְׁתַּיִם( Jb 405; בְּאַחַת Jr 108 and כְּאֶחָד Qoh 116 in one and the same time; )ï BArm. כַּחֲדָה, Aramaism Arm.lw. Wagner 124; Akk. kiÒma isëteÒn(, אַחַת Ps 8936 and בְּאַחַת Jb 3314 once and for all; הוּא אֶ׳ only one Gn 4125, אֶחָדוַיְהִי became one, a unit Ex 3613; וְהָיָה הַמִּשְׁכָּן אֶחָד a single whole Ex 266; in statistical records repeated after each name Jos 129-24 cj. 1K 48-18 )Sept.(, Montgomery-G. 124; e( pl. אֲחָדִים: יָמִים אֲ׳ a few days Gn 2744 2920 Da 1120 אֲ׳ µyrIb;D“ the same )kind of( words Gn 111 Ezk 2917 ):: Gordon UTGl. 126: like Ug. ahÌdm du. “a pair”( וְהָיוּ לַאֲ׳ to become one Ezk 3717;

—2. אֶ׳ one another )VG 2:328f(: וּמִזֶּה אֶ׳ מִזֶּה אֶ׳ one here and one there Ex 1712, בְּאֶ׳ אֶ׳ one to another Jb 418, cj. אֶחָד אֶת־אֶחָד vs. Ezk 3330 one to another, with gloss אִישׁ אֶת־אָחִיו; וְאֶ׳ וְאֶ׳אֶ׳ one … another … a third 1S 103 1317f, וְהָאֶ׳ … òa,h; one … and the other 1K 1229, הֵנָּה אַחַת הֵנָּה וְאַ׳ once here and once there = to and fro 2K 435 לְאַ׳ אַחַת one after the other Qoh 727, וְהַדּוּד אֶ׳ … dj;a, הַדּוּד Jr 242 the one basket … and the other )Brockelmann Heb. Syn. §60b, 1S 1317 (הָרֹאשׁ אֶ׳;

—3. אֶ׳ indefinite article )GK §125b( אִישׁ אֶ׳ 1S 11, נָבִיא אֶ׳ 1K 1311, אַיִל אֶ׳ Da 83, יוֹם אֶ׳ one day 1S 271, יִשְׂ׳ אַחַד שִׁבְטֵי anyone of the tribes 2S 152, ) מֵאַחַת מֵהֵנָּהGK §119w1( any one of them Lv 42; put in front קָדוֹשׁ אֶ׳ a holy one Da 813, אַחַת מְעַט הִיא for a little while Hg 26 מְעַט הִיא) > Sept.(;

—4. ordinal, first: אַחַת :: הַשֵּׁנִית 1S 12, יוֹם אֶ׳ the first day Gn 15 ):: יוֹם שֵׁנִי 18 etc.(; in dates לַחֹדֶשׁ בְּיוֹם אֶ׳ on the first day of the month Ezr 1016 > לַחֹדֶשׁ בְּאֶ׳ Gn 85, בִּשְׁנַת אַחַת לְ in the first year of Da 91, וְשֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה בְּאַחַת in the 601st year Gn 813;

—5. distributive: לַשֶּׁבֶט אֶ׳ one in each tribe Dt 123, לְאִישׁ אֶ׳ from each man 2K 1520, לְאַחַד אֶחָד one after the other Is 2712, לְאֶחָֽת each single one Ezk 16, הָאַחַת each 1C 271;

Gn 329 rd. הָָאֶחָד; 2S 225b dl.; 723 and Ezk 177 ):: Zimmerli 374( rd. אַחֵר, Ezk 1119 rd. אַחֵר or חָָדָשׁ; Jb 2313 rd. בָּחַר for ) בְּאֶחָד:: Dahood Fschr. Gruenthauer 67(, Pr 2818 rd. בְּשָֽׁחַת; Qoh 1211 cj. ) אָחוֹרGalling BASOR 119:18(; Da 89 rd. אַחֶרֶת.


Blog Archive