In The
Chaldee paraphrase of the Prophet Isaiah by Jonathan ben Uzziel, we read
the following from Isa 9:1 (italics in original):
For none shall be weary who shall come to
oppress them, as at the former times, when
the people of the land of Zebulun, and the people of the land of Naphtali, went
into captivity: and those that were left, a mighty king led into captivity,
because they did not remember the power of the Red Sea, neither the wonders of the Jordan, the war of the
fortifications of the nations.[1]
What is
interesting about this text is that the translator, C.W.H. Pauli, added
"Red" to "Sea," something that also appears in 2 Nephi 19:1
and its version of Isa 9:1. Perhaps Joseph Smith or the translator of the
Isaiah text on the brass plates added "Red" as a clarification as to
which location was intended by the prophet Isaiah.
[1] The Chaldee Paraphrase of the Prophet Isaiah
(trans. CW.H. Pauli; London: London Society's House, 1871), 29-30
Further Reading