Trinitarian Dr. William Lane Craig proposes Jesus suffered from "multiple personalities"!
For precept must be upon precept,
precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there
a little. (Isa 28:10)
This could be Isaiah saying he
would teach gradually and carefully . . . It could also just be gibberish
(literally this reads tsav latsav tsav latsav, qav laqav qav laqav),
wither either Isaiah mocking the drunken priests or the priests mocking the way
they think Isaiah is treating them like a child. The original context seems to
be a bit negative, yet when this idea is applied to other time periods, we
often see a positive meaning to it. The various contexts in which we interpret scripture
are important. IN Isaiah, probably more than anywhere else, we must keep in
mind the different ways of interpreting the text, depending upon what era we
are applying it to.
It is worth noting that the word
translated as “line,” which may be related to the word for “measuring,” is
similar to the word used in the difficult-to-translate verses of chapter 18
about the Egyptians (verses 2 and 7). While the words are spelled slightly
differently, they make the same sound, and both are often translated as having
something to do with measuring. In both cases, it may be that Isaiah is trying
to give the impression of measuring while simultaneously creating the feeling of
foreign or child-like babbling and confusion (which measuring out carefully
would remedy).
It seems to me that Isaiah most likely
intends more than one meaning here. He seems to be teaching that those who
truly listen to God will receive commandments, act on them, and thus receive
more. Those who truly listen to God will be measured out more to learn, will
act on it, and will be measured out even more. Yet by saying this with words
that are slightly misspelled and put together in a way that sounds like
babbling, and all who follow the ways of the world won’t receive commandments
or have truth measured out to them because it will all seem like babbling and
gibberish to them. They are too drunk on their own teachings to understand what
is being said to them. Thus Isaiah simultaneously teaches the incremental way
in which God teaches the righteous and demonstrates why those who don’t listen
to God won’t receive this incremental advancement. Isaiah seems to have brilliantly
demonstrated the very process he was explaining. (Kerry Muhlestein, Learning
to Love Isaiah: A Guide and Commentary [American Fork, Utah: Covenant
Communications, Inc., 2021], 232-33)
In a discussion of the use of the text in 2 Nephi 28:30, we read
the following under the heading of “Book of Mormon Highlight”:
Whatever Isaiah’s original
intent(s), this idea is quoted in the Book of Mormon and elsewhere, reinforcing
a principle that is undoubtedly true. God does teach us line upon line, precept
upon precept, giving here and there just enough to keep us progressing and
moving forward, if we are willing to receive what He is giving us.
In the Book of Mormon, Nephi
teaches that a meaning of this verse is that God will teach us incrementally,
and if we receive what He gives us, He will give us more. Conversely, if we
fail to receive what He gives us, we will lose the truths we have already
obtained (see 2 Nephi 28:30). Nephi couches all of this in a discussion of
those who trust in man more than God and thus say that they do not need to hear
any more of the word of God, or they even become angry when they are given truth
from God because it contradicts what they are hearing from men (see 2 Nephi
28:326-31). This understanding of Isaiah’s teachings coincides very well with
what we have said about this verse. Nephi’s understanding seems to be informed
by the idea that some are so enamored by the ideas of the world that they
(unconsciously?) choose to become unable to understand the things of God.
This is another place where Nephi’s
commentary on Isaiah includes teachings from Isaiah that Nephi has not just
quoted. (Ibid., 234, emphasis removed)
Further Reading
"Line" and "Precept" in 2 Nephi 28:30
Kevin L. Barney, Line Upon Line
Isa 21:8 in the KJV reads:
And he cried, A lion: My
lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in
my ward whole nights.
Abegg, Flint, and Ulrich, in their The Dead Sea Scrolls Bible,
render the verse as:
The lookout
shouted, O Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and am
stationed at my post throughout the night.
"A lion" in the MT translates אריה. This is an example of a seemingly small variant resulting in an important change. The Dead Sea Scrolls (1QIsaa) reads הראה and results in a more consistent text than the later MT. As Kerry Muhlestein notes:
The line translated as “a lion” is
probably a mistake that crept into the text over time. The Dead Sea Scrolls
preserve the text with one letter different in the word, which makes the
translation “one who watches” rather than a “lion.” This makes much more sense
in the context and is probably the correct translation. In this case, the
watchman reports that he has been fully diligent in his duty. Since watchmen
are symbols of those whom God has sent to warn others, and in this case may
serve as a symbol of Isaiah himself, it is important to note that the things
being seen from afar are being faithfully reported. (Kerry Muhlestein, Learning
to Love Isaiah: A Guide and Commentary [American Fork, Utah: Covenant
Communications, Inc., 2021], 181, emphasis added)
This also agrees with the NET note to Isa 21:8:
The
Hebrew text has, "the lion," but this makes little sense here. אַרְיֵה ('aryeh, "lion") is
probably a corruption of an original הָרֹאֶה (haro'eh, "the one
who sees"), i.e., the guard mentioned previously in v. Isa
21:6.
9 And he said, Go and tell this
people, hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive
not. 10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut
their eyes; let they see with their eyes, and hear with their ears and understand
with their heart, and convert, and he healed.
9-10 After volunteering to god God’s
will, Isaiah was given a surprising charge. As it is translated in the King
James Version, it would seem that he was told to prophesy in a way that the
people would not understand. While there is probably some accuracy to this,
there are other possible translations that hint at other meanings. Some
scholars have suggested that the verb form used in verse 10 could mean
something like “declare their hearts fat, declare their ears heavy . . .”
The Savior Himself either quotes
from a different version or translation, or assigns a different meaning when He
quotes and explains the scripture. In Matthew chapter 13, we read of the Savior
teaching in parables. When his disciples asked why He did so, He taught that
those who were not prepared were not supposed to understand. He said that such
people were a fulfillment of Isaiah 6:9-10, and quoted it (at least how it has
come down to us) to read “by hearing ye shall hear, and shall not understand;
by seeing ye shall see, and shall not perceive; for this people’s heart is
waxed gross . . . “
John said that many did not
recognize Christ despite all His miracles because they fit the description Isaiah
provides here (see John 12:39-41). All these ideas can be combined to help us
understand that God was telling Isaiah to prophesy to His people in such a way
that those who were not prepared would read, hear, and see his message, but
they would not understand it because of the condition of their hearts. Implicit
in this instruction is that those who are prepared will be able to understand.
Isaiah certainly wrote in such a way that those who are not ready to receive
his spiritual message will not do so. There are passages of warning that no
Israelite of his day could have missed. Their condemnation for their sins and
need to repent would have been quite clear often. Yet many passages about the
coming Messiah would only be understood at the time and place and by the
people who were ready for it.
A resolution to this issue is
described in chapter 32, when, under a righteous king, people will come to
truly heart, see, and understand the things of God.
All of this is really a call to
seekers of truth to be both worthy and willing to put the time and effort into
understanding Isaiah’s words. It seems that Isaiah’s words are given in a way
that those who are willing to prepare themselves will learn a tremendous account,
but those who do not will learn very little. (Kerry Muhlestein, Learning to
Love Isaiah: A Guide and Commentary [American Fork, Utah: Covenant
Communications, Inc., 2021], 55-56)
Isaiah 8:19-20
And when they shall say unto you, Seek
unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that
mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? 20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it
is because there is no light in them. (Isa 8:19-20)
19 Apparently in Isaiah’s day, many
people were seeking advice from those who claimed to be able to communicate with
the world of the dad or some other realm. In question form, Isaiah reminds them
how much better it is to seek counsel from a living God rather than from those
who are already dead.
20 Isaiah wants his audience to
turn to God’s law and the testimony of Him. Instead, Israel seems to be turning
to those who do not speak the word of God, and as a result they have no light
in them. Literally, this says that there is no drawn for them. (Kerry
Muhlestein, Learning to Love Isaiah: A Guide and Commentary [American
Fork, Utah: Covenant Communications, Inc., 2021], 77-78)
Isa 31:3
Now the Egyptians are men, and not
God; and their horses flesh, and not spirit, When the Lord stretch out his
hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down,
and they all shall fail together. (Isa 31:3)
Isaiah contrasts the mortal and
temporary powers of man with those of God, which never end. Those who claim to be
the strong of the world, and those who rely on those who make that claim, will
all eventually fail. This contrasts with those who trust in God, who never
fails.
The imagery presents an irony. In
our view, flesh is so much more real and substantial than spirit. Yet in
reality, flesh is so fleeting and temporary and impotent when compared with the
Spirit. We must teach ourselves to look with eyes that can see things in this
way. It is ever our temptation to trust in that which is tangible or has immediate
effect rather than to trust in the thing less easily seen and less immediate.
Yet it is the things of the Spirit that are more powerful and enduring, and we
must learn to see them and recognize them. (Ibid., 265-66)
Isa 42:8 and 43:7
I am the Lord: that is my name:
and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
(Isa 42:8)
8-9 As He has done several times
in the preceding chapters, God once again makes it clear that no one should
confuse His power with that of false gods. As evidence of the difference, He
again points out that they have never correctly prophesied of the future, yet
God has done so regularly. (Ibid., 353)
Even every one that is called by
my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have
made him. (Isa 43:7)
Those who will be gathered are
those who are called by God’s name, which happens when we make a covenant with
Him and take His name upon us. All of this happens in order to increase God’s
glory. This idea is best understood when we remember that God’s work and glory
is “to bring to pass the immortality and eternal life of man” (Moses 1:39). (Ibid.,
359-60)
Isa 43:10-11; 44:6-8, 24; 45:6-7
10 Ye are my witnesses, saith the
Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and
understand that I am he: before me there weas no God formed, neither shall
there be after me. 11 I, even I, and the Lord; and beside me there is no
Saviour. (Isa 43:10-11)
10 Those who will gather when God
calls, and who will listen, are His people (servant), for they know His voice
and come when He calls. “My sheep hear my voice, and I know them, and they
follow me” (John 10:17). He wants His people to understand and to declare that
He is truly the on and only true God. Other nations will not understand this,
but His people will, and they will be willing to bear witness of Him. God’s
servants will bear witness of Him and His greatness (see C[ome]F[follow]M[e]).
11 We see here another use of a
title for God. God declares boldly what only His people will truly understand
and bear witness of (see CFM):
He is the only one who can save. Period. (Ibid., 360)
6 Thus saith the Lord the King of
Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last;
and beside me there is no God. 7 And who, as I, shall call, and shall declare it,
and set it in order for me, since I appointed the ancient people? And the
things that are coming, and shall come, let them shew unto them. 8 Fear ye not,
neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it?
ye are even my witnesses. Is there a God beside me? Yea, there is no God; I
know not any. (Isa 44:6-8)
6 In a manner similar to what we
have seen in the preceding chapters, as Israel) and we enters into a covenant
with God, they declare their names (as just happened in the last verse), and He
declares His. In this case, He not only declares His name (a CFM theme) but
also does so in a way that says something about Himself (which is really the
purpose of the names). This is a return to the notion of describing God’s
character and His relationship with us by use of His names and titles. He is
the beginning and end, the One who saves us, the One who reigns over us, and
the only One who is God. This is the Being with whom we have such a remarkable relationship.
7-8 Following a pattern we have
seen in preceding chapters, as God declares who He is, He also proves He is the
only God by showing that He is the only one who has been able to foretell
things before they happened. These verses and those that follow contrast the
God who was described so well in the preceding verse with the nonsense of
idols. (Ibid., 367-68)
Thus saith the Lord, thy redeemer,
and he that formed thee from the womb, I am the Lord that maketh all things; that
stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
(Isa 44:24)
As God has noted frequently in
previous chapters, and even in previous verses in this chapter, He is the great
Creator. He certainly has the power to redeem us. (Ibid., 370)
6 That they may know from the
rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the
Lord, and there is none else. 7 I form the light, and create darkness: I make
peace, and create evil: I the Lord do all these things. (Isa 45:6-7)
6-7 There should be no doubt that
God and God alone is responsible for what is happening. While it seems quite
clear Cyrus accepts Jehovah as an important deity whom he should appease—and probably
even worship—it appears that Cyrus just fit Him into his already existing
polytheistic pantheon. Though God is clear that no other gods had brought about
Cyrus’s rise, this lesson did not sink in for the Persians. It did, however,
for the Jews, who believed firmly that Jehovah alone had brought all this
about.
The combination of the rising sun
with the west indicates that Jehovah is God of the whole earth. The word
translated as “evil” is a word that is often used to mean “difficult” or “disastrous”
or “calamitous” things. Frequently the scriptures speak of God bringing these
conditions about in His efforts to humble His people. (Ibid., 375)
The book of Isaiah contains
numerous prophecies that seem to have multiple fulfillments. One seems to
involve the people of Isaiah’s day or the circumstances of the next generation.
Another meaning, often symbolic, seems to refer to events in the meridian of
time, when Jerusalem was destroyed and her people scattered after the
crucifixion of the Son of God. Still another meaning or fulfillment of the same
prophecy seems to relate to the events attending the Second Coming of the
Savior. The fact that many of these prophecies can have multiple meanings
underscores the importance of our seeking revelation from the Holy Ghost to
help us interpret them. As Nephi says, the words of Isaiah “are plain unto all
those that are filled with the spirit of prophecy” (2 Ne. 25:4). (Dallin H.
Oaks, "Scripture
Reading and Revelation," Ensign, January 1995)
It is, of course, important to
remember that many of Isaiah's prophecies can be or have been or will be
fulfilled in more than one way and in more than one dispensation.
Obviously, we have material in
Isaiah's writings that applies to a whole range of experiences, including that
of the premortal Christ, of his first mortal advent in the meridian of time,
and of his Second Coming in the latter days.
New Testament contemporaries struggled
with the duality of Isaiah's prophecies a bit, perhaps too eagerly taking a
passage clearly applying to Christ's Second Coming and forcing it to represent
his appearance in the meridian of time. Of course, when Christ refused to
proclaim himself the messiah of the last days in his first advent, some were disappointed.
But everyone should learn a little patience in all of this: many of those
prophecies have since then been fulfilled, and they will all be fulfilled in
time. (Jeffrey R. Holland, “’More Fully Persuaded’: Isaiah’s Witness of Christ’s
Ministry,” in Isaiah
in the Book of Mormon, Donald W. Parry, John W. Welch, eds. [Provo,
Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1998], 4-5)
Samuel ibn Tibbon (c. 1160-c. 1232) was the first significant Jewish philosopher after Maimonides to comment on the Book of Job. On Satan in Job 1-2, Robert Eisen notes that:
There is one matter regarding Maimonides’
views on Satan about which Ibn Tibbon is quite explicit, and that is a
disagreement he has with Maimonides on an exegetical point. As we saw in the
previous chapter, Maimonides attempts to explain why it is that initially Satan
is depicted as presenting himself to God only after the divine beings have done
so, while in his second arrival Satan is described as accompanying them.
According to my interpretation, Maimonides attributes the different descriptions
to the dual function of privation, which, on the one hand, does not have God as
its agent but, on the other hand, plays an important role in the perpetuation
of the natural world. Ibn Tibbon finds numerous faults with Maimonides’ reading
and solves the problem in a different manner.
According to Ibn Tibbon, the
difference between the two descriptions of Satan is meant to distinguish
between those evils that afflict the righteous person’s belongings and
children, on the one hand, and those that afflict his own body, on the other.
In Ibn Tibbon’s thinking, the question of why the righteous suffer simply does
not arise with the loss of children or belongings, for such losses can be
account for by explanations having little to do with a righteous person’s
conduct. Thus, Job’s children die because of their own sins, not his, while Job’s
livestock perish because of chance occurrence. And if Job suffered as a result
of these misfortunes, his suffering has no real meaning here. Where the
suffering of the righteous does become a problem is when the righteous individual
himself is afflicted with bodily illness, for here the evil affects his very
person. Therefore, it is this latter sort of evil which the Book of Job is
concerned. For this reason, according to Ibn Tibbon, Satan is described as
arriving separately from the divine beings the first time he appears. At this
point in the story, he afflicts only Job’s children and possessions, and his
separate arrival symbolizes that these sorts of evils are not the main concern
of the book. However, in the second instance Satan beings illness upon Hob
himself, and therefore he is described as accompanying the divine beings in
order to symbolize that the evil affecting Job’s body is the prime concern of
the story. In short, while Maimonides interprets the different descriptions of
Satan’s arrival as relating directly to philosophical matters, Ibn Tibbon sees
it more as a literary device designed to alert the reader to that which
constitutes the central problem of the story. (Robert Eisen, The Book of Job
in Medieval Jewish Philosophy [Oxford: Oxford University Press, 2004], 82-83)
In the note for the above, Robert Eisen comments that:
In his reinterpretation of Satan’s
two arrivals, Ibn Tibbon has also managed to justify why Job’s children die, a philosophical
problem that Maimonides ignores. As just noted, they die because of their own
sins. Ibn Tibbon never specifies what their sins consisted of, but he may have
had in mind their regular feasts of eating and drinking mentioned in Job 1:4. (Ibid.,
262 n. 15)
In Bava Batra 16a, we read of Satan in the Book of Job being identified with both the “Angel of Death” and the “Evil Inclination”:
Reish Lakish says: Satan, the evil
inclination, and the Angel of Death are one, that is,
they are three aspects of the same essence. He is the Satan who seduces
people and then accuses them, as it is written: “So the Satan went forth
from the presence of the Lord, and smote Job with vile sores” (Job 2:7). He
is also the evil inclination, as it is written there: “The
impulse of the thoughts of his heart was only evil continuously” (Genesis
6:5); and it is written here: “Only upon himself do not put forth your hand”
(Job 1:12). The verbal analogy between the various uses of the word “only”
teaches that the evil inclination is to be identified with the Satan. He is
also the Angel of Death, as it is written: “Only spare his life” (Job
2:6); apparently Job’s life depends upon him, the Satan, and
accordingly the Satan must also be the Angel of Death. (Bava Batra 16a)
Maimonides’ commented on this in his Guide for the Perplexed III:22:
They said in the Talmud as follows: R. Simeon, son of Lakish,
says: "The adversary (satan), evil inclination (yeẓer ha-ra’), and the angel of death, are one and the same
being." Here we find all that has been mentioned by us in such a clear
manner that no intelligent person will be in doubt about it. It has thus been
shown to you that one and the same thing is designated by these three different
terms, and that actions ascribed to these three are in reality the actions of
one and the same agent. Again, the ancient doctors of the Talmud said:
"The adversary goes about and misleads, then he goes up and accuses,
obtains permission, and takes the soul." You have already been told that
when David at the time of the plague was shown the angel "with the sword
drawn in his hand stretched out over Jerusalem" (2 Sam. xxiv. 17), it was
done for the purpose of conveying a certain idea to him. The same idea was also
expressed in the vision concerning the sins of the sons of Joshua, the high
priest, by the words, "And the adversary stood on his right hand to accuse
him" (Zech. iii. 1). The vision then reveals that [the adversary] is far
from God, and continues thus: "The Lord will rebuke thee, O adversary, the
Lord who hath chosen Jerusalem win rebuke thee" (ibid. ver. 2). Balaam saw prophetically the same
vision in his journey, addressing him with the words, "Behold I have come
forth to be a hindrance to thee" (Num. xxii. 32). The Hebrew, satan, is derived from the same root as séteh, "turn away" (Prov. iv. 15); it implies
the notion of turning and moving away from a thing; he undoubtedly turns us
away from the way of truth, and leads us astray in the way of error. The same
idea is contained in the passage, "And the imagination of the heart of man
is evil from his youth" (Gen. Viii. 21). The theory of the good and the
evil inclinations (yeẓer ha-tob, ve-yeẓer ha-ra’) is frequently referred to in our religion. Our
Sages also say, "Serve God with your good and your evil
inclinations." (B. T. Ber. 57a.) They also say that the evil inclination we
receive at our birth: for "at the door sin croucheth" (Gen. iv. 7),
as is distinctly said in the Law, "And the imagination of the heart of man
is evil from his youth" (ibid. Viii. 21). The good inclination, however, comes
when the mini is developed. In explaining the allegory representing the body
of man and his different
faculties, our Sages (B. T. Ned. 32b) said: "The evil inclination
is called a great king, whilst the good inclination is a child, poor, though
wise" (Eccles. ix. 14). All these sayings of our Sages are contained in
their writings, and are well known. According to our Sages the evil inclination,
the adversary (satan), and the angel [of death], are undoubtedly
identical; and the adversary being called "angel, "because he is
among the sons of God, and the good inclination being in reality an angel, it
is to the good and the evil inclinations that they refer in their well-known
words, "Every person is accompanied by two angels, one being on his right
side, one on his left." In the Babylonian Gemara (Shabbath 119b),
they say distinctly of the two angels that one is good and one bad. See what
extraordinary ideas this passage discloses, and how many false ideas it
removes.
I
believe that I have fully explained the idea contained in the account of Job;
but I will now show the character of the opinion attributed to Job, and of the
opinions attributed to his friends, and support my statement by proofs gathered
from the words of each of them. We need not take notice of the remaining
passages which are only required for the context, as has been explained to you
in the beginning of this treatise.
Commenting on Maimonides’ interaction with Reish Lakish in Guide
For the Perplexed III:22, Robert Eisen noted that he seemed
particularly intrigued by the equation
of Satan with the evil inclination or the imagination. He discusses this association
at some length, adducing a number of rabbinic passages that he believes support
his interpretation of this conception. This focus on the evil inclination has prompted
Kravitz and Levinger to conclude that Satan represents nothing other than the
imagination in Maimonides’ reading of the Book of Job. However, the evidence
would indicate that this is too narrow an interpretation of Maimonides’ views
on Satan. . . . Maimonides’ clues about Satan throughout Guide III;22
point in the direction of privation as the referent of Satan. Moreover, in his
the angel of death, and the evil inclination are all caused by one underlying
factor, and privation is the best candidate for linking these three. (Robert
Eisen, The Book of Job in Medieval Jewish Philosophy [Oxford: Oxford
University Press, 2004], 253 n. 62)
In other words, Maimonides’ does not reject “Satan” being a
supernatural personal being.
Zeraḥiah ben Isaac ben She’alti’el ḥen was born in the early decades of the thirteenth century in Barcelona. He would relocate to Rome where, in the last quarter of the century, he came a highly honoured teacher of Maimonides’ philosophical thought. His Commentary on the Book of Job is the first exposition on the entirety of the book of Job by a Jewish philosopher in the Maimonidean school.
Zeraḥiah understood Job to be
allegorical, not historical. As Robert Eisen notes, Zeraḥiah’s reasons for such
can be divided into the following seven points:
1.
Lack of historical detail. According to Zeraḥiah, the allegorical nature
of the Job story is indicated by the fact that key historical details are
missing. Zeraḥiah points out that we are not told about who Job was or when he
lived, oversights that suggest such a character never existed. Similarly, when
Satan inflicts calamities on Job, we are not told what day or year they
occurred. This indicates that the author meant the story to be representative
of events that occur at all times, in all places, and to all people.
2.
Contrived names of places and persons. Some names and places are contrived
in order to reflect back on one or another aspect of the story, a feature
characteristic of allegories. Zeraḥiah adopts Maimonides’ view that ‘Uẓ, the
place where Job lived, is related to the Hebrew ‘eẓah, “idea” or “insight,”
since the Book of Job is supposed to prod the reader to reflect on the philosophical
lessons underlying the story. Zeraḥiah also adopts the view alluded to in
rabbinic sources that Job’s name, Iyyov, is related to the Hebrew oyev,
or “enemy.” As Zeraḥiah argues, the name is reflective of Job’s situation. He
is despised by God; he is despied by the forces of nature and by human beings
who do him and his loved ones harm; and he is despised by his friends, who
critizie him rather than comfort him.
3.
Unusual descriptions of persons, places, or animals. There are several
examples of this tendency in the Book of Job, which again provide evidence of
its allegorical character. The numbers of Job’s children and flocks of animals
are all presented in pairs adding up to multiples of ten: seven sons and three
daughters, seven thousand sheep and three thousand camels, and five hundred
oxen and five hundred she-asses. Zeraḥiah proposes that these numbers are
contrived so as to be representative of the average numbers of children and
possessions that a wealthy individual would have.
Zeraḥiah
also pays attention to the fact that Job is described by God at the beginning
of the story in superlative terms: “There is no one like him on earth” (Job
1:8). Here, too, Zeraḥiah claims that the description is evidence of the story’s
allegorical character, for it is unlikely that there would be no other person
in the world with Job’s qualities. While Job has virtues, he is not so exceptional
that he should merit such praise. Here Zeraḥiah seems to be making the astute
observation that allegories—as well as related genres such as parables, fables,
and fairy tales—often have characters that are described in unrealistic and
exaggerated terms. Finally, Zeraḥiah makes note of the exotic, fictional beasts
mentioned in God’s speech, such as the Leviathan. These creatures are also
characteristic of allegories. Such animals, Zeraḥiah explains, are designed to
capture the attention of the reader and inspire him to explore the inner
meaning of the story.
4.
Unusual events. In addition to the unlikely descriptions and people in
the Book of Job, strange occurrences also attest to the allegorical quality of
the story. Zeraḥiah specifically cites the destruction of Job’s flock of seven
thousand sheep by fire falling from the sky as an event too incredible to be an
actual historical occurrence. Zeraḥiah adds that the other two disasters that
befall Job are far more believable, and that the author placed the plausible
and unlikely events side by side deliberately. The unusual events will inspire
the philosophically sophisticated reader not to read the story as historical
truth and to search for its esoteric message. The plausible events will convince
the unsophisticated reader to accept the story at face value. Zeraḥiah also points
to the ending of the story as another unlikely series of events and thus
further evidence of the book being an allegory. That Job should have his wealth
restored to him and begin a new family stretches the credulity of the reader.
5.
Literary structure. Zeraḥiah cites on argument regarding the structure
of the dialogue as evidence that the story is allegorical. The number of
speeches in the Book of Job is precisely twenty-six, which corresponds to the
number of premises required to prove God’s existence, according to Maimonides.
It is also the numerical equivalent of the Tetragrammaton. These
correspondences, Zeraḥiah believes, could not be mere coincidence and again
attests to the allegorical nature of the story.
6.
The uniform style of the dialogue. Zeraḥiah argues that the literary
style of all the speakers in Job is the same. It is therefore unlikely that
they were historical individuals, since one would expect their speaking styles
to differ from one another. Zeraḥiah cites as proof of his point that each of
the biblical books of the prophets is written in the distinctive style of its author.
IT is thus clear to Zeraḥiah that one author composed the speeches in the Boo
of Job, and that they are not the product of actual historical individuals.
7.
Philosophical difficulties regarding God. Finally, as evidence for the
allegorical quality of the Job story, Zeraḥiah points out a number of philosophical
difficulties, most of which resolve around the classic problem of
anthropomorphic representations of God and His activity. Pretty much all of
these difficulties are connected to the conversation between God and Satan. Zeraḥiah
cites the implausibility of a number of features in the interaction between the
two, in particular the notion that God asks Satan where he has been, as if He
were ignorant of his whereabouts and that God would allow Himself to be
convinced by Satan to cause an innocent man to suffer. Such events are patently
absurd from a philosophical standpoint and again indicate that the Job story is
fiction and must contain a deeper meaning. (Robert
Eisen, The Book of Job in Medieval Jewish Philosophy [Oxford: Oxford
University Press, 2004], 114-16)
In
his commentary on the first chapter of Job, Saadiah offers his views regarding
the background of the story. Job and his companions are gentiles who live
during the period of the exodus from Egypt. They are all descended from the
patriarchs or their relatives. Job and Eliju are traced to Abraham’s nephew
Nahor; Eliphaz, to Esau; and Bildad, to Abraham. (The lineage of Zophar is
unclear.) Saadiah supports all these connections with clues from the biblical text.
Saadiah also informs us that the author of the book is Moses. None of these
views is original to Saadiah; they all have precedence in rabbinic sources. (Robert
Eisen, The Book of Job in Medieval Jewish Philosophy [Oxford: Oxford
University Press, 2004], 23)
The
notion that Job lived during the period of the exodus is mentioned in B.T.
Bava’ Batra’ 15a; J.T. Sotah 5:6; Bereshit Rabbah 57:4. These
sources also entertain a wide range of other opinions on when Job lived. He is
located as early as the period of Abraham and as late as the period of Esther.
Two opinions correspond to Saadiah’s view. R. Joshua ben live maintains that Job
is a contemporary of Moses. R. Johanan and R. Eliezer claims that Job’s life
span was from the time that the Israelites entered Egypt until the time they left.
As for the lineage of Job and his companions, Saadiah bases his connections on
biblical evidence found in a number of genealogical passages in Genesis. We
find similar attempts to identify the characters in the Book of Job in numerous
rabbinic sources. The notion that Moses is the author of Job is found in B.T.
Bava’ Batra’ 15a. (Ibid., 244 n. 33)
The baraita further states
that Moses wrote his own book, i.e., the Torah, the portion of Balaam,
and the book of Job. This supports Rabbi Levi bar Laḥma, as Rabbi Levi
bar Laḥma says: Job lived in the time of Moses. It is written here
with regard to Job: “Oh, that my words were written now [eifo]” (Job
19:23), and it is written there in Moses’ words to God: “For in what
shall it be known here [eifo]” (Exodus 33:16). The unusual use of
the word eifo in these two places indicates that Job and Moses lived in
the same generation. (Bava
Batra 15a)
HALAKHAH: “Rebbi Joshua said, who
would remove the dust from your eyes, Rabban Joḥanan ben Zakkai,” etc. When was
Job? Rebbi Simeon ben Laqish in the name of Bar Qappara: He was in the days of
our father Abraham; that is what is written: “ A man was in the land of Oz, his
name was Job.” And it is written, “ Oz his firstborn.” Rebbi Abba said, in the
days of our father Jacob and Dinah was his wife; that is what is written: “You
speak like one of the impious ones”, and it is written: “For an impiety he did
in Israel.” Rebbi Levi said, he was in the days of the tribes; that is what is
written: “What Sages would tell, they did not conceal from their fathers.”
Rebbi Yose ben Ḥalaphta said, he was born when they descended into Egypt and he
died when they left. A parable of a shepherd when a wolf came and attacked his
flock. What did he do? He put up a ram against him. That is what is written:
“He delivered me to the evil one, he threw me amongst evildoers.” Rebbi Ismael
stated: Job was one of Pharao’s servants, a great one in his government’. That
is what is written: “One who feared the word of the Eternal etc.”, and it is
written about him, “ a man, artless and straight, fearing God and fleeing from
evil”. Rebbi Yose bar Jehudah says, he was in the days when the Judges judged;
that is what is written: “Behold, you all did see, why do you turn all into
vapor.” You saw what my generation did, that they collect tithes on the
threshing floors; “you loved whore’s wages on all grain threshing floors.”
Rebbi Samuel bar Naḥman in the name of Rebbi Jonathan: He was in the days of
the queen of Seba, as it is said: “Seba attacked and took them.” Rebbi Nathan
said, he was in the days of the Chaldeans, as it is said: “The Chaldeans
attacked from three sides.” Rebbi Joshua ben Qorḥa said, he was in the days of
Asuerus, as it is said: “One shall look for beautiful virgins for the king.”
And it is written, “no women were found like Job’s daughters.” Rebbi Joshua ben
Levi said, he was of the returnees of the diaspora. Rebbi Joḥanan said, He was
of the returnees from the diaspora and was a Jew. Therefore Rebbi Joḥanan
learned from him the rules of mourning. “Job got up and tore his coat”; Rebbi
Jehudah ben Pazi in the name of Rebbi Joḥanan: From here [one learns] that a
mourner has to tear [his garment] while standing. Rebbi Ḥiyya stated: In My
world I had one just Gentile, I gave him his reward and removed him from My
world. Rebbi Simeon ben Laqish said, Job did not exist and will never live. The
opinion of Rebbi Simeon ben Laqish is inconsistent: There, Rebbi Simeon ben
Laqish said in the name of Bar Qappara: He was in the days of our father
Abraham, but here he says so? But he did exist but his suffering did not. Then
why is it written about him? To tell you that if it had come upon him, he would
have withstood it. . . . Moses wrote the five books of the Torah and added the
chapters about Balaq and Bileam. He also wrote the book of Job. (Jerusalem
Talmud Sotah 5:6)
Saadiah Gaon (882-942) was the first major Jewish philosopher in the medieval period. He spent the first half of his life in Egypt and then wandered through Syria and Palestine before settling in Babylonia where he became head of the prestigious Sura rabbinical academy in 928.
In his commentary on Job, Saadiah
Gaon provided
a
series of observations regarding Satan and the beney elohim—the “divine beings,”
or, more literally, “the children of God”—who appear in the first two chapters
of the book. Saadiah offers a novel interpretation of these figures by
suggesting that they are not angels, as is commonly understood, but human
beings who live in the land of Uz along with Job. The beney elohim are
rendered by Saadiah as “God’s beloved” in accordance with the translation of
the term ben as “beloved,” even though it is usually understood as “child,”
and Saadiah finds ample support for his interpretation in the biblical text.
These people are beloved by God because they gather at regular intervals to
worship Him. Hence, the description of their coming “before the Lord” on two
separate occasions in the first two chapters. (L.E.
Goodman, The Book of Theodicy: Translation and Commentary on the Book of Job
by Saadiah ben Joseph al-Fayyūmī [New Haven: Yale University Press, 1988],
153)
Satan
is the leader of this group. He is given his appellation by the biblical text
because he is Job’s enemy. Saadiah adduces a number of biblical instances in
which the term satan can refer to a human adversary and need not have
any reference to an angel. As Saadiah would have it, the group Satan leads
expresses envy of Job on account of his wealth and righteousness. They also slander
him with the claim that he is righteous only because God has provided him with
great blessing, and that if he were to suffer, he would immediately become an
apostate. God therefore addresses Satan and offers to bring afflictions upon
Job in order to prove to the group that he is indeed worthy of the favor that
has been shown to him.[Goodman, The Book of Theodicy, 153-60] (Robert
Eisen, The Book of Job in Medieval Jewish Philosophy [Oxford: Oxford
University Press, 2004], 24)
As noted by Robert Eisen:
The very fact that God would
address himself to Job’s rival requires comment on Saadiah’s part, since
Saadiah is of the opinion that God does not normally speak to someone who is of
no special standing. Saadiah’s response is that there are in fact instances in
which an ordinary individual is addressed by God if it provides some benefit
for the righteous. Thus, for instance, God addresses Abilemech in the interest
of Abraham; Laban in the interest of Jacob; and Balaam in the interest of
Israel. Here, too, Satan receives prophecy for Job’s ultimate benefit (Goodman,
The Book of Theodicy, 159). (Ibid., 244 n. 36)
Moreover, the rich man called him good,
as though favouring him, as people favour their companions with honorary
titles. [The Lord] fled from that by which people favoured him, so that he
might show that he had received this goodness from the Father, through nature
and generation, and not [merely] in name. One only is good, [he said],
and did not remain silent, but added, the Father, so that he might show
that the Son he possesses is good, because he is similar to him. [The rich man]
called him Good Teacher, as though one of the [ordinary] good teachers. No
one is good, as you think, except one, God the Father. He said God,
to show about whom he was speaking. [He said] the Father, to show that
[God] could not be called Father, except on account on the Son. Because they
were ready to locate many gods in heaven, he said, There is no one good
except one, the Father who is in heaven. “I am not God and God, but God
from God, and not good alongside good, but good from good.” That is why he
said, Father. For if you hear [a judgment] about a good tree, you instantly
extend the witness of goodness to its fruit also. Wherefore, just as the son of
the Law had come from the Law to be instructed, he replied to him as though
from the Law, I am, and there is none besides me. So too here, No one
is good, except one. The two [statements] are one [in meaning], just as in Hear,
O Israel, the Lord your God is one. (Saint Ephrem's Commentary on
Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709
with Introduction and Notes XV §2 [trans. Carmel McCarthy; Journal of
Semitic Studies Supplement 2; Oxford: Oxford University Press, 1993, 2000], 229-30)
One allowable interpretation of Simeon’s prophecy:
You will remove the sword,
that is, a denial. For the Greek says clearly, The inner thoughts of a great
number will be revealed, that is, the thoughts of those who had doubted.
For he said, You will remove the sword. Indeed, you too will doubt,
because she thought that he was the gardener. [Mary] was in wonderment
at his birth, it is said, and at his conception, and she recounted to others
who she had conceived, and indeed how she had given birth; and those who had
doubted it were comforted by the wonderment of her word. (Saint Ephrem's
Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty
Syriac MS 709 with Introduction and Notes II §17 [trans. Carmel McCarthy;
Journal of Semitic Studies Supplement 2; Oxford: Oxford University Press, 1993,
2000], 67-68)
In a footnote to the above, we read that:
Ephrem’s writings attest a
confusion or “fusion” between Mary, Mother of Jesus, and Mary Magdalene. (Ibid.,
68 n. 4)
Elsewhere, on John 2:4 and 19:26-27, we read that:
Mary hastened to be a servant of
his will therefore instead of the apostles, but since it was not her place
either to give orders or to anticipate his word, he reproved her for having
been hasty, My hour has not come, that is, they will ask to drink
and they will all become aware that the wine had run short, and thereafter will
be the miracle. Thus, after his victory over Sheol, when she saw it, she wished
to express affection for him like a mother. He entrusted Mary, who had followed
[him] to the cross, to John there, saying, Woman, behold your son, and, Young
Man, behold your mother. He restrained her again from drawing near to him,
because he said, “From henceforth, John is your son.” (Saint Ephrem's
Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty
Syriac MS 709 with Introduction and Notes V §5 [trans. Carmel McCarthy;
Journal of Semitic Studies Supplement 2; Oxford: Oxford University Press, 1993,
2000], 96-97)
Again, Ephrem’s conflation of the two Marys is noted by McCarthy:
Ephrem appears to confuse Mary,
the mother of Jesus, with Mary Magdalene here. (Ibid., 96 n. 5)
Finally, on Luke 2:48, Ephrem imputed to both Mary and Joseph
serious parental negligence:
I and your father were seeking you
in anxiety. To this he replied, It is fitting for me that I should be
[in] my father’s house. They were seeking him out of fear least they had
killed him. For this is what they along with Herod their prince, had wanted to
do to him when he was two years old. (Saint Ephrem's Commentary on Tatian's
Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with
Introduction and Notes III §16 [trans. Carmel McCarthy; Journal of Semitic
Studies Supplement 2; Oxford: Oxford University Press, 1993, 2000], 81)
Further Reading
Ephrem the Syrian (306-373) vs. the Immaculate Conception of Mary
Because there are those who dare
to say that Mary [cohabited] with Joseph after she bore the Redeemer, [we
reply], “How would it have been possible for her who was the home of the
indwelling of the Spirit, whom the divine power overshadowed, that she be
joined to a mortal being, and give birth filled with birthpangs, in the image
of the primeval curse?” If May was blessed of women, she would have been
exempt from the curse from the beginning, and from the bearing of children in
birthpangs and curses. It would be impossible therefore to call one who gave birth
with these birthpangs blessed. If the animals in the ark were restrained
because of Noah, it was fitting that the prophetess in whom Emmanuel dwelt
should not turn to marriage. Noah’s animals [were restrained] of necessity, but
she however through her own [free] will. Just as she gave birth purely, so also
she remained holy. (Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An
English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes
II §6 [trans. Carmel McCarthy; Journal of Semitic Studies Supplement 2; Oxford:
Oxford University Press, 1993, 2000], 63)
[Humanity] had been held by
involuntary bonds undeservedly, for its wounds were undeserved. [Adam] had not
sinned against Satan who struck him, just as he had not given anything to the Benefactor
who healed him. Samson killed many with the jawbone of an ass, but the serpent
killed the entire human race through Eve. Our Lord therefore took up these
[same] arms with which the adversary had been victorious, and the world condemned.
He came down into the combat, and in the flesh which [he had received] from a
woman, conquered the world. Conquered, the adversary was condemned. (Saint
Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester
Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes I §1 [trans. Carmel
McCarthy; Journal of Semitic Studies Supplement 2; Oxford: Oxford University
Press, 1993, 2000], 40)
{[Simeon] also said, In a sign
of contradiction, and in your soul itself, for many heretics have expressed
different opinions on this matter. Some say that he assumed a body incapable of
suffering, and others that he did not accomplish his role as guide in a true
body. Some say of [his] body that it was terrestrial, while others say that it
was celestial. Some affirm [that he existed] before the world, while others say
that his beginning was in Mary. [Simeon] said likewise, You will remove the
sword. [The sword], which was protecting Paradise because of Eve, was
removed by Mary. (Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An
English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes
II §17 [trans. Carmel McCarthy; Journal of Semitic Studies Supplement 2;
Oxford: Oxford University Press, 1993, 2000], 67-68)