Friday, September 23, 2022

רֵאשִׁית having the sense of "preeminent" or "best"

  

. . . the term “first” (rē’šīt) may also be qualitative, meaning the preeminent or the best, as in Jer 49;35; Amos 6:6; Prov 3:9; and Dan 11:41. (C. L. Seow, “Revisiting Behemoth,” in Biblical Essays in Honor of Daniel J. Harrington, SJ, and Richard J. Clifford, SJ: Opportunity For No Little Instruction, ed. Christopher G. Frechette, Christopher R. Matthews, and Thomas D. Stegman [New York: Paulist Press, 2014], 49)

 

The third definition for רֵאשִׁית is

 

first, best: r¢°šît °ônî first of my strength = firstborn Gn 493; r¢°šît gôyyim Nu 2420; r¢°šît kol-minµâ 1S 229;

 

We have the following from TDOT:

 

3. Best. In Am. 6:6 rēʾšîṯ probably means simply “the best,” with no reference to firstfruits: “You anoint yourselves with the finest oils.” The same is true in Jer. 49:35: “I am going to break the bow of Elam, their strongest (rēʾšîṯ) weapon”; and 1 S. 15:21: “From the spoil, the people took sheep and cattle, the best (rēʾšîṯ) of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.” Nu. 24:20 has a play on words involving rēʾšîṯ and ʾaḥarîṯ: “First/best among the nations was Amalek, but its end (ʾaḥarîṯô) is to perish forever.” (S. Rattray and J. Milgrom, “רֵאשִׁית,” in Theological Dictionary of the Old Testament, ed. G. Johannes Botterweck, Helmer Ringgren, and Heinz-Josef Fabry, 15 vols. [Grand Rapids, Mich.: Eerdmans 2004], 13:271)

 

Blog Archive