Thursday, April 18, 2024

Excerpts from Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam (2 vols.)

  

Of these two methods, the literal and the allegorical, the allegorical is made use of by Philo without any reservation. Everything in Scripture, from names, dates, and numbers to the narration of historical events or the prescription of rules for human conduct, is to him subject to allegorical interpretation. But as for the literal method, it is to be used, according to him, with certain reservations. One general rule laid down by Philo is that no anthropomorphic expression about God is to be taken literally. As a proof-text for this general rule he quotes the verse “God is not as man,” (Num. 23:19) which is taken by him to contain the general principle that God is not to be likened to anything perceptible by the senses. (Immut. 13, 62) And so, for instance, he says, the verse “and Cain went out from the face of God” (Gen. 4:16) is to be taken “in a figurative sense,” since, if taken literally, it is “greatly at variance with truth.” (Post. I, I) If the question is raised by Scripture makes use of such anthropomorphic expressions, the answer given by him is that such expressions “are introduced for the instruction of the many” (Immut. II, 54) and out of regard "for the ways of the thinking of the duller folk,” (Somn. I, 40, 237) so that “it is for training and admonition, not because god’s nature is such, that these words are used.” (Immut. II, 54)

 

This general rule, however, opens up some new questions. Suppose God is described in an anthropomorphic way as having said something or as having done something. This anthropomorphic manner of expression, to be sure, is not to be taken literally. But what about the thing said by God or done by God? Should that be taken literally as a fact, communicated or performed by God in a manner not anthropomorphic, or should that, too, be rejected in its literal sense? Then, also, how about all the statements in Scripture which do not involve anthropomorphisms? Should they all be taken literally, without any restriction, or is there any restriction to their literal sense?

 

No general answer is given by Philo to these questions. (Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam, 2 vols. [Structure and Growth of Philosophic Systems from Plato to Spinoza 2; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1947], 1:116-17)

 

 

[Philo’s] insistence upon the existence of ideas reflects his adherence to Plato and his opposition to Aristotle, the Stoics, and the Epicureans. While there is no definite statement in Scripture as to the existence of ideas, Philo quotes three verses in which he finds references to this theory: (1) the verse stating that man was made “after the image of God,” (Gen. 1:27) in which he takes the term “image of God” to refer to the idea of man; (Opif. 6, 25) (2) the verse which in the Septuagint reads: “And thou shalt make everything for me according to what I show thee on this mount, according to the pattern (παραδειγμα) of the tabernacle and the pattern of all the vessels thereof, even so shalt thou make it,” (Exod. 25:9 (8); cf. Num. 8:4) in which he takes “patterns” to refer to the ideas of the tabernacle and its vessels; (Qu. in Ex. II, 52; cf. Mos. II, 15, 74; Congr. 2, 8; the archetypal pattern of the candlestick) (3) the verse “Show me, I pray Thee, Thy glory,” (Exod. 33:180 in which the term “glory” is taken by him to refer to the ideas. (Spec. I, 8, 45-48) Of these three scriptural proof-texts for the existence of ideas, the first and third may be dismissed as attempts on his part to import into scriptural texts the external theory of ideas, as he does indeed interpret many other verses in terms of ideas. Not so, however, is the second proof-text, that of the preexistent idea of the tabernacle and its vessels. Here Philo does not import into the scriptural verse something altogether new; he only combined an old Jewish tradition with the Platonic theory of ideas. According to this Jewish tradition there has been in existence an ideal tabernacle, or, as it is usually called, sanctuary, prior to the building of the visible tabernacle in the wilderness; and it was that ideal tabernacle which God showed to Moses as a pattern for the visible tabernacle. This tradition is expressed in two ways. Sometimes it is said that the ideal sanctuary was created by God prior to the creation of the world. (Pesaḥim 54a; Nedarim 39b; Tanḥuma ed. Buber, Num. Naso, § 19) But sometimes it is said that its creation was only planned by God, or, more literally, came into the thought of God, before the creation of the world. (Genesis Rabbah I, 4; ‘alu be-maḥashabah; cf. Midrash Tehillim, on Ps. 93:2, § 3, p. 207b) (Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam, 2 vols. [Structure and Growth of Philosophic Systems from Plato to Spinoza 2; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1947], 1:181-82)

 

 

In adopting Plato’s view on the creation of the world on account of its agreement with the story of creation in the Book of Genesis, Philo also interprets the scriptural story of creation in Genesis in the light of Plato’s story of creation in the Timaeus. The creation of the world was out of what he calls by the Aristotelian term matter (υλη) or by the Stoic term substance (ουσια), (Opif. 5, 21; Plant. I, 3; Heres 27, 134; Somn, II, 6, 45) and describes by the Platonic term mother (μητηρ) or foster-mother (τροφος) or nurse (τιθηνη). (Ebr. 14, 61; Qu. in Gen. IV, 160) But with regard to that matter, it is not clear whether he considers it as created by God, or whether he considers it as coeternal with God. Interpreters of Philo differ on that point. Those who say that he considered matter as created find support for their interpretation in such passages as those in which God is said to have brought into being “things that were non-existent” (τα μη οντα) (Opif. 26, 81; Mut. 5, 46; Mos. II, 20, 100; cf. Somn. I, 13, 76) or in which He is said to be “not only a Demurge, but also a Creator (κτιστης)” (Somn. I, 13, 76; Spec. I, 5, 30) and in which to create (creare) matter is said to be a property of Providence or in which matter is spoken of as having been created (γεγονε). (Eusebius, Praeparatio Evangelica VII, 21, 336b) Those who say that Philo considered matter as eternal argue that the term “non-existent” is used by Philo in a relative and not an absolute sense; that the statement that God is not only a Demiurge but also a Creator mean that God is not only a Demiurge of the perceptible world but also the Creator of the intelligible world; that the passages in which the term creation is used in connection with matter are not statements of Philo’s own belief; that the terms which he most often applies to God are Craftsman (δημιουργος), World-molder (κοσμοπλαστης), and Artificer (τεχνιτης), all of which imply the making of the world out of something. On the basis of all these considerations and from “his failure to speak of matter as created,” Drummond concludes his survey of the problem with the following words: “On a survey, then, of the whole evidence, I think we must conclude that Philo believed in the eternity of matter.” The same conclusion is also arrived at by Neumark and Bréhier. (Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam, 2 vols. [Structure and Growth of Philosophic Systems from Plato to Spinoza 2; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1947], 1:300-1)

 

From our own survey of the whole evidence, however, we have come to the conclusion that no light can be thrown on Philo’s position of this question from the use of such terms as “non-existent” or “creator” or “create” on the one hand, and “craftsman” or “world-molder” or “artificer” on the other. (Ibid., 302)

 

In [intertestamental] literature, two conflicting statements are to be found. In the Wisdom of Solomon, on the one hand, it is said that God “created the world out of formless matter” (Wisdom of Solomon 11:17) in the Second Book of Maccabees on the other hand, it is said that God made heaven and earth and all that is therein “not out of things existent” (ουκεξ οντων). (II Macc. 7:28) But here, again, the question may be raised whether the “formless matter” was itself created or not, and also whether or not the “not out of things existent” refers to formless matter. Similarly inconclusive is the position of Aristeas on this question. His argument that the deified heroes are not true gods because the useful things which they invented are only combinations of things already created out “they themselves did not make the apparatus (κατακευνη) of the things” (Aristeas, 136) does not necessarily imply that God’s creation of the world was ex nihilo; it means no more than what it says, namely, that the heroes merely took things which were already a constructed apparatus and made new useful combinations of them, whereas the Jewish God, being a true God, made each apparatus itself, but each apparatus itself may have been made out of a formless matter and not necessarily ex nihilo. (Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam, 2 vols. [Structure and Growth of Philosophic Systems from Plato to Spinoza 2; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1947], 1:302-3)

 

 

Let us first examine the text of this second prayer. In the original Hebrew it reads: “Show us Thy glory.” Now the expression “glory of God” or “glory of the Lord” in Scripture may mean two things. It may mean God himself and it may also mean something produced by God and distinct from Him. These two meanings of the term glory in the verse in question are to be found in the two Greek translations of that verse. One translation of this verse reads “Reveal thyself to me.” It is this verse and in this translation that Philo, as we have tried to show above, always quotes when he interprets it to be a prayer for God’s essence. The other translation of the verse reads, literally, as in the Hebrew, “show me Thy glory.”

 

Let us now assume that in those three of the first four passages in which the powers are explicitly said by him to be knowable in their essence, Philo took the second prayer of Moses to read “Reveal thyself to me.” When therefore God in His answer said to him, again according to the Greek reading, “I will go before thee with My glory and I will call by My name the Lord before thee, and I will have mercy upon whom I please to have mercy . . . but, said He, thou canst not see My face . . . and when My glory is passing by, I will place thee in a cleft of the rock and over thee with My hand over thee, until I pass by, then I will withdraw My hand and then thou shalt see what are behind Me but My fact cannot be seen by thee,” (Exod. 33:19-23) he too this answer to mean that while My “face,” that is, my essence, cannot be known, my “glory” and “what are behind Me,” that is, My powers, can be known in their essence.

 

Then let us assume that in the fifth passage, where the powers are said to be unknown in their essence. Philo had before him the two Greek readings of this second prayer of Moses, one “Reveal thyself to me” and the other “show me Thy glory.” Let us also assume that he knew that these two Greek translations represented the two possible meanings of the underlying Hebrew word “glory.” Assuming all this, we can readily see how Philo, having before him a verse which in the original Hebrew lends itself to two interpretations, interpreted the verse actually to contain two distinct prayers, one for a knowledge of God’s essence and the other for a knowledge of God’s glory, that is, His powers. This is an exegetical method which is quite common in traditional Jewish interpretation of scripture. (As, for instance, the exegetical uses made in many places of the differences between the kere and the ketib of the al tikre; cf. e.g. Baba Kamma 10b) Since, therefore, Philo took the second prayer of Moses in verse 18 to contain two distinct prayers, God’s answer to this double prayer was also taken by him to contain two distinct answers to the two prayers. The answer to the first prayer was taken by him to be contained in the verses “I will go before thee with My glory and I will call by My name the Lord before three, and I will have mercy upon whom I please to have mercy . . . but, said He, thou canst not see My face.” (Exod. 33:19-20) This part of the answer was interpreted by Philo to mean: “To him that is worthy of My grace (The term χαρις used here by Philo and the term ελεηοω used in the Septuagint are translations of the same Hebrew word) I extend all the boons which he is capable of receiving; but the apprehension of Me is something more than human nature, yea even the whole heaven and universe, will be able to contain.” (Spec. I, 8, 43-44) The answer to the second prayer was taken by him to be contained in the verses, “When My glory is passing by, I will place thee in a cleft of the rock and over thee with My hand over thee, until I pass by, then I will withdraw My hand and then thou shalt see what are behind Me but My face cannot be seen by thee.” (Exod. 33:21-23) This part of the answer was interpreted by Philo to mean: “The powers which thou seekest to know are discerned not by sight but by mind even as I. . . but while in their essence they are beyond your comprehension, they nevertheless present to your sight a sort of impress and copy of their active working.” (Spec. I, 8, 45-46) According to this interpretation, the expression “thou shalt see what are behind Me but My face cannot be seen by thee” is taken by Philo to mean that the powers themselves cannot be known; only their copies can be known.

 

The double meaning of the term glory of God in Scripture is reflected also in Philo’s interpretation of the verse “And the glory of God descended on Mount Sinai.” (Exod. 24:16) Commenting upon this verse, he says that the term glory (δοξα), has two meanings: (1) “the presence of His powers (παρουσιαν . . . των δυναμεων), since the power of an army is spoken of as the glory of the king”; (2) “a mental image (δοκησις) of Him alone and a notion (υποληψις) of His divine glory,” (Qu. in Exod. II, 45) that is to say, the term glory refers to God himself, of which the people thought to have caught a glimpse. In this passage he quite obviously plays upon the two meanings of the Greek term δοξα, that of “glory” and that of “notion.” But undoubtedly behind the discussion there is the knowledge of the double meaning of the expression glory of God in Scripture, which must have been known to every intelligent reader of the Septuagint no less than to that of the original Hebrew text.

 

The view that the powers are unknown in their essence is also stated by Philo in his comment on the verse in which Jaco exclaimed: “This is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.” (Gen. 28:17) What is meant by “house” and “gate” and “heaven”? Philo asks, and in answer to this question he says that by “House” and “gate” is meant this visible world of ours, and by “heaven” is meant the intelligible world of the ideas or the powers. He then proceeds to say that the intelligible world, and hence also the powers or ideas of which it consists, “cannot be apprehended otherwise than by passing on to it form this world which we see and perceive by our senses, for neither indeed is it possible to get an idea of any other incorporeal thing among existences except by making material objects our starting-point.” (Somn. I, 32, 185-187) The implication of this statement is quite evident: purely incorporeal beings, which include the powers, cannot be known, seeing that nothing can be known of them except through the corporeal world.

 

Thus, according to the fifth passage in Philo, Moses made three prayers. First, in verse 13, he prayed for a direct knowledge of God. In verses 14 to 17, God granted him a direct knowledge of His existence. Second, in verse 18, in accordance with the Greek version which translated the Hebrew term “glory” by “thyself,” he prayed for a knowledge of God’s essence. This is refused by God in verse 19 and 20. Third, again in verse 18, in accordance with that Greek version which translated the Hebrew term “gory” literally, he prayed for a knowledge of the essence of the powers. This is also refused by God in verses 21 to 23.

 

But though God, and, according to one of Philo’s statements, also the powers, cannot be known in their essence, that lack of knowledge is not of the same degree. Some people may have a great knowledge of the essence of God than others, for the more one knows of God’s works on the world the more one knows of God’s existence, and the more one knows of His existence the more may also one know of His essence, even though no complete knowledge of the divine essence is possible. When therefore God denied Moses to have a knowledge of His own essence, and of the essence also of His powers, and allowed him only to have a knowledge of the existence of both Himself and His powers, as much as could be gained through a knowledge o the world, He advised him to continue to have “a constant and profound longing for wisdom, which fills its scholars and disciplines with glorious and most beautiful doctrines.” (Spec. I, 8, 50) The implication of this advice is that though the knowledge of the essence of God, and of the essence also of His powers, can never be fully attained, by a continuous desire for that kind of knowledge one will continuously learn more about the world, whereby one will grow in the knowledge of the existence of God and thereby also in the knowledge of His essence. Consequently, according to Philo, “when Moses heard this, he did not cease from his desire but still kept the yearning for the invisible things aflame in his heart,” (Ibid.) for although a complete knowledge of their essence was unattainable, it was still possible for him to grow I the knowledge thereof. When therefore in several places Philo speaks of a desire to have a vision of God he only means to have a desire for a direct and greater knowledge of the existence of God, which may lead to a greater knowledge of the essence of God, even though never to complete knowledge of it. (Harry Austryn Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam, 2 vols. [Structure and Growth of Philosophic Systems from Plato to Spinoza 2; Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1947], 2:144-49)

 

 

 

Blog Archive