RSV |
GNT |
Forgive your neighbor the wrong he has done, |
But if you forgive someone who has wrong you, your sins will be
forgiven when you pray. |
Forgive your neighbor the wrong he
has done, and then your sins will be pardoned when you pray:
Compare Matt. 6.14. GNT cases this verse as a conditional sentence: “But if you
forgive someone who has wrong you, your sins will be forgiven.” The Lord is the
one who forgives the sins in the second clause. Even in languages with a
passive voice, naming the Lord as the agent (doer of the action) here might
have a nice parallel to the first verse. EV has a helpful model in the active
voice:
· So
forgive those who harm you,
and when you pray,
God [the Lord] will forgive you. (Roger A. Bullard and Howard A. Hatton, A
Handbook on Sirach [UBS Handbook Series; New York: United Bible Societies,
2008], 576)