Thursday, April 18, 2024

Nicolas Wyatt on Deuteronomy 32:8-9

Nicolas Wyatt rendered Deut 32:8-9 thusly:

 

When the Most High dispersed the nations,
when he scattered the sons of Adam,
he set up the boundaries of the peoples
in accordance with the number of the sons of Bull El.
But the allotment of Yahweh and his kinsman,
Jacon the portion of his inheritance.

 

Wyatt offers the following commentary on this passage:

 

There are of course various explanations of this obscure text, though some are unnecessary complications by commentators ancient and modern. It seems to me that the similar passage from Ugarit clinches the matter as to whom are being enumerated, the descendants of Jacob or the gods of the pantheon. It is surely the latter. Bull El (tr il) is a common title of El in the Ugaritic corpus, and Joosten’s elegant solution to the problem of the reading in the fourth column (the MT běnê yisrā’ēl, the LXX αγγελων θεου) renders further discussion superfluous on this score.

 

But a fresh translation still leaves us with exegetical problems. Where does Yahweh stand in this scenario? For many, he is one of the (seventy) “sons of Bull El,” and therefore a subordinate deity. This strikes me as a perverse understanding of the text. The relationship between the two gods, El and Yahweh, may be briefly summarized, though not, I hope, at risk of oversimplification. In many passage the two divine names are interchangeable (e.g. explicitly Gen 14:22; 16:13; Exod 6:2-3; implicitly Gen 32:31; 35:11-15; 49:25), indicating not just the equivalence, but the identification of the gods. The exodus is credited in Exodus 15 (but note v. 2cd!) to Yahweh, but in Num 23:22 and 24:8 to El: the exodus narrative now effectively identifies them, though there may have been distinct strands to the prehistory of the tradition. In Hosea’s polemics against the northern kingdom, 8:4-7 is a sustained attack on the bull-cult of Jeroboam, which I have explained as a reversion from Yahwism to an earlier “national” or perhaps local cult of El. So Tur-Sinai’s proposed correction of 8:6 from the acontextual kî miyyiśrā’ēl to kî mi šôr ‘ēl, where the consonantal text is identical except for the ś, š shift, which is apparent only wit ha pointed text, is to be preferred as giving consistency to the passage and reinforces Joosten’s account of Deut 32:8.

 

If Yahweh is not subordinate to El in the Deuteronomic passage, we must understand El (= Yahweh) divides the number of the nations according to the number of the pantheon (seventy, the “sons of Bull El”) in Israel corresponding to the sons of El’s consort Athirat in Ugarit), but reserves Israel for himself, Yahweh (= El). There are thus seventy-one nations and seventy-one gods. This is a way of expressing the doctrine of election: Israel is supernumerary to the seventy nations. But as with the Ugaritic example, it leaves us with an anomaly, that the real number and the symbolic number are at variance. Mot no longer features, of course, and we may either infer that Asherah is present (seventy-two deities) or that she too is now pensioned off, in which case Yahweh-E must be logically an androgynous parent (seventy-one deities representing the seventy nations and supernumerary Israel). The underlying seventh in both these examples appears to be a universal number, denoting all the gods. I suspect that as with the matter in the Ugaritian context, the ambiguity over the number is deliberate, inviting a sense of uncertainty, and the preserving an element of secrecy regarding Yahweh’s true identity. (Nicolas Wyatt, “The Rumpelstiltskin Factor: Explorations in the Arithmetic of Pantheons,” in Some Wine and Honey for Simon: Biblical and Ugaritic Aperitifs in Memory of Simon B. Parker, ed. A. Joseph Ferrara and Hebret B. Huffmon [Eugene, Oreg.: Pickwick Publications, 2020], 102-4)

 

Blog Archive