Tuesday, June 4, 2024

“Passion of Romanos the Neomartyr (d. 780)" Advocating the Veneration of Images, not merely their Heavenly Prototypes

  

 

7. This was when Constantine the iconoclast had seized power, the enemy of the true faith who had been persuaded and converted by a Jewish mindset, and he brought war and persecution upon the monks with evil intent. He ordered the expulsion and destruction of the holy images and the burning with fire of the image of our Lord, the saving Word of God, and of our Lady the holy Theotokos, and of all the saints. When the holy, orthodox, and upright fathers were serving the order and strength of the church and were setting up images of the saints in them for the commemoration of their good deeds and on account of their struggles, if someone honored and venerated them, the emperor and his mistaken associates called them idolaters.

 

This was something very foolish and mistaken, which was neither worthy in God’s sight nor did it excuse the other things. He was forcefully urging all to go and watch diabolic hippodromes, theaters, horrible spectacles, and games. And he ordered that his own disgraced image should be venerated and honored in every place, and those who tried to prevent this he sentenced to be tortured. Yet he dishonored and insulted images of the king of kings and of his mother, and of the apostles and martyrs and all the saints. He sentenced those who honored them to torture, for he cut off their limbs and cut out their eyes and sent them into exile and threw them into the sea and killed many with the sword. And so he did not honor Christ God, who gave him the honor of being emperor, so much as he honored himself, who was not worthy of the honor of being emperor. (“Passion of Romanos the Neomartyr (d. 780),” trans. Stephen J. Shoemaker, in Three Christian Martyrdoms from Early Islamic Palestine [Middle Eastern Texts Initiative; Provo, Utah: Brigham Young University Press, 2016], 159, 161)

 

9. And as they went along the way of captivity, there arose among them a conversation regarding the commemoration of holy icons. Then the nobleman George began to offer a discourse on holy icons. And he called them idols and those who praise them idolaters. And he harassed them with myriad obscenities and rebukes and reviled all those who opposed the emperor Constantine’s decree, for this man was maleficent and full of pride and wickedness. Nevertheless, the holy fathers, as was fitting for men beloved by God, humbly taught him wisely and with kind words, so that they converted him from impiety and heresy, and he changed his viewpoint and professed the rule of the orthodox faith and was brought to the apostolic church by the holy fathers. And they brought forth many apostolic words of testimony from the holy books and the sayings of the teachers. Yet this wretched one, if perhaps not at the moment when he converted to the faith, nevertheless showed wickedness and evil with all of his might. He fought them scornfully and furiously with hateful words, and if somehow it were possible, he was urgently longing for their death, as enemies of the emperor, if he were not bound by his hands and feet, for he was restrained from doing any evil. And he was watched by guards and could not fulfill his evil wish. (Ibid., 163, 165)

 

12. Then all those imprisoned were thoroughly amazed, believers and unbelievers, by their persistence in prayer, so that because of them God was glorified and praised. And through them was fulfilled the saying of the Lord, “Let your light so shine before people, so that they will see your good works and give glory to your Father who is in heaven.” And they had always before their eyes Christ, who filled their hearts with joy and gladness and who said, “I say this to you, where then two or three are gathered in my name, I am among them.” Thus he taught in the holy gospel and said, “You will be hated by all because of my name; blessed are you when people persecute you and revile you, and they will defame you; rejoice and be glad, for your reward is great in heaven.” Then the enemy, the jealous devil and the opponent of those who toil, could not bear such an example from the blessed ones, because in such a dwelling place, among evildoers and sinners, they shone forth kindness and devotion. And he cast into the heart of George the prince, who was a fitting vessel filled with his will, that he should trouble and disturb the holy and worthy fathers. And he incited all the Greeks who were imprisoned there and said to them, “These monks are enemies of your emperor” and called them icon worshippers and idolaters. For so the infidel emperor Constantine called them, and he tried to persuade all the commoners and unlearned to despite, persecute, and reproach them as idolaters. Because of this all those who were reverent worshippers and were beloved by God were terrified and tormented by them, especially those who had chosen the angelic life and put on the holy monastic scheme. The emperor was completely unable to hear their story, and he made unmentionable the names of those who were truly worthy of mention, this one who is truly unworthy of mention for his foolishness; for thus he was persecuting and massacring the saints and innocent people with every kind of torment, and he led the simple and ignorant people into error so that in every place they beat and massacred them, and he desired and had set his heart on eradicating and destroying the monastic scheme completely. And this opponent of God did not know that this schema is from John the Baptist, and whoever is its enemy of John the Baptist. (Ibid., 169, 171)

 

In terms of the manuscript evidence for this text, Shoemaker noted that:

 

The martyrdom survives only in a Georgian translation, which itself depends on an Arabic version that has not survived. Although there has been some question as to whether Stephen may have composed this narrative originally in Arabic, a Greek original seems much more likely for several reasons, as others have also noted. Two Georgian manuscripts from the tenth and eleventh centuries preserve this martyrdom, although only one of these has been previously edited. In 1910 Alexander Khakhanov published an edition of Romanos’s martyrdom from MS Athos Iviron 8 (10th c.; fols. 273v-293r; designated as A in the textual notes), while in the very same year Kekelidze published a Russian translation—without edition—of this martyrdom from MS Tbilisi A 95 (11th c.; fols. 440v-454r; designated as T in the textual notes). (Ibid., xxxvii-xxxviii)

 

 Further Reading:


Answering Fundamentalist Protestants and Roman Catholic/Eastern Orthodox on Images/Icons

 

Blog Archive