Monday, October 21, 2024

Stephen O. Smoot on Figures 8-11 of Facsimile 2

The following comes from Stephen O. Smoot, "Temple Themes in the Book of Abraham," Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 60 (2024): 233-36

 

 

Figures 8–11 of Facsimile 2 Joseph Smith left untranslated, commenting instead that these figures contain “writings that cannot be revealed unto the world” because they are “to be had in the Holy Temple of God.” [71] The hieroglyphs that appear in both the manuscript and published versions of Facsimile 2 appear legible enough for us to secure a fairly reliable reading. [72]

 

Translations of these figures have, accordingly, been offered by Nibley and Rhodes, [74] Mekis, [75] and most recently Gee, [76] with a substandard presentation of the text offered by Ritner. [77] There is broad agreement in the translation of these figures, but problematic transcriptions of the hieroglyphs in both the unpublished and published versions of Facsimile 2 give rise to some disagreements, as noted in my translation (see Table 3).

 

Table 3. Translation of Figures 8-11 of Facsimile 2..

Original

Translation

i nTr Sp(s) m sp

O noble [78] god at the first

Tp(y) nTr aA nb{t} pt tA

Time [79] — great god, lord of heaven, earth,

dwAt mw [Dw.w]

the underworld, the waters, [and the mountains] [80] —

di (?) anx bA Wsir 5Sq

may the soul [81] of Osiris-Sheshonq [82] live!

 

Although it may not be obvious at first glance how this relates to the temple, a closer look at the underlying context of this brief inscription and attested parallels reveals something significant. For starters, the ordering of the epithets attributed to the unnamed deity in these lines, most likely the god Amun, [83] finds near-verbatim attestation on the pylon gates of both the Amun and Khonsu temples at Karnak. [84] The reference to the “first time” (sp tpy; “first occasion,” “first instance,” etc.), is also noteworthy for understanding this inscription as having a temple context, since “frequent are the instances in temple inscriptions in which the historical temple is equated with the st n sp tpy, the Seat of the First Occasion.” [85] The phrase was used to describe the Luxor Temple, for example, “first and foremost a creation site and as such [a site that] had a primary role to play in the grand drama of the cyclical regeneration of Amun-Re himself. The god’s rejuvenation was achieved through his return to the very place, even the exact moment, of creation at Luxor; and the triumph over chaos represented by the annual rebirth of the kingship ensured Amun’s own re-creation.” [86] So too was it used to designate the “Holy of Holies” of the temple (st Dsrt nt sp tpy; “the sacred place of the first time”). [87] The conceptual link between the “first time” of creation and the temple is clear from the ancient Egyptian perspective.

 

Then there is the benediction of the concluding line: “may the soul of Osiris-Sheshonq live!” It is not difficult to suggest the appropriateness of this invocation for a Latter-day Saint temple context. “A common theme of all Egyptian funerary literature is the resurrection of the dead and their glorification and deification in the afterlife, which is certainly a central element of our own temple ceremony.”  [88] By reconsidering this line from the perspective of the modern Latter-day Saint temple, we begin to see both the logic behind Joseph Smith’s explanation of these figures in Facsimile 2 as well as how the text may be brought to bear on temple ritual and vice versa. This may also explain why Joseph Smith may have intended to display the Egyptian papyri and the published translation of the Book of Abraham in the Nauvoo temple upon its completion. [89] With this methodology a symbiotic relationship between text and temple begins to manifest, so that the Latter-day Saint participant in the temple informs and is informed by these lines in the facsimile. Barring the Latter-day Saints from partaking in this universal habit of religious syncretism as it pertains to their ritual performances in the temple, or somehow insisting that such is illegitimate, is nothing short of special pleading.

 

 

 

Notes for the Above:

 

71. “A Fac-Simile from the Book of Abraham, No. 2.”

72. See “Copy of Hypocephalus, between circa July 1835 and circa March 1842,” The Joseph Smith Papers, https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/copy-of-hypocephalus-between-circa-july-1835-and-circa-march-1842/1.

74. Nibley and Rhodes, One Eternal Round, 327; cf. Michael D. Rhodes, “A Translation and Commentary of the Joseph Smith Hypocephalus,” BYU Studies 17, no. 3 (1977): 264–65; “The Joseph Smith Hypocephalus…Twenty Years Later,” FARMS Preliminary Report (1997), 4–5.

75. Mekis, The Hypocephalus, 113, 208.

76. John Gee, “Hypocephali and Gates,” in Aegyptus et Pannonia 6 (Budapest: The Ancient Egyptian Committee of the Hungarian-Egyptian Friendship Society, 2020), 33–34.

77. Substandard because of his perplexing omission of any hieroglyphic transcriptions. Robert K. Ritner, The Joseph Smith Egyptian Papyri, A Complete Edition: P. JS 1–4 and the Hypocephalus of Sheshonq (Salt Lake City: The Smith-Pettit Foundation, 2011), 222–23.

78. Nibley and Rhodes read Sps as SDr (“sleeping”). This reading is less likely than the one preferred by Mekis, Gee, Ritner, and myself of Sps (“noble”).

79. That is, the primordial time of creation.

80. Nibley and Rhodes follow the reading of the printed facsimile, which filled in the lacuna with the hieroglyphs for f and aA stacked on top of each other, to form the reading mw=f aA “his great waters.” Again, this reading is less likely than the one preferred by Mekis, Gee, Ritner, and myself of Dw.w (“mountains”). But consider also the intriguing alternative suggestion of David Calabro, “The Choreography of Genesis,” 257–58n23, who reads Figures 8–9 as ir pt tA dwAt mw=f aA, “he who made heaven, earth, and the Duat — its (i.e., the earth’s) great waters” with the comment that this reading “relates directly to the visionary and cosmological content of Abraham 3 … [and] may bear similarity to the creation theme of Abraham 4–5.” Calabro further notes, “The term ‘great waters’ does not appear in the creation account in Genesis, but it does appear in Abraham 4:9–10, where it describes the primordial waters out of which land emerged. The phrase ‘its great waters,’ with the masculine suffix pronoun referring to the masculine noun ‘land’ (the words for ‘heaven’ and ‘Duat’ are feminine), could thus be understood as a gloss relating the Egyptian concept of the Duat (the netherworld, understood in Egyptian cosmology as the source of the Nile inundation) to the cosmology of the Book of Abraham.”

81. Read by Mekis and Ritner as sanx (s-causative of anx; “cause to live…”) instead of the prospective/optative di anx, which is favored by Nibley and Rhodes and myself. The first figure on the far right seems unlikely to be s as read by Mekis and Ritner, although admittedly it also does not look entirely like di.

82. Ritner implausibly argues that traces of n in the name of Sheshonq/Shishak are detectable underneath the first SA sign. Instead, the two strokes underneath appear to be an unidentifiable sign on the right and q on the left.

83. Nibley and Rhodes, One Eternal Round, 326–27, believe the deity in question is Osiris, but this is unlikely, as in other hypocephali (e.g., Mekis, The Hypocephalus, 110–113), the identity of this god is explicitly said to be Amun.

84. Gee, “Hypocephali and Gates,” 33–34.

85. E. A. Reymond, The Mythical Origin of the Egyptian Temple (Oxford: Manchester University Press, 1969), 300.

86. Lanny Bell, “Luxor Temple and the Cult of the Royal Ka,” Journal of Near Eastern Studies 44, no. 4 (Oct. 1985): 290 and n217a.

87. James K. Hoffmeier, Sacred in the Vocabulary of Ancient Egypt, Orbis Biblicus et Orientalis (Freiburg: Universitätsverlag; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1985), 173. Compare Margaret Barker, Creation: A Biblical Vision for the Environment (London: T&T Clark, 2010), 73, who observes that in the biblical cosmic imagination, “Day One [of Creation] was the holy of holies, the state beyond time and matter, and the earliest picture of Christian worship is set in the holy of holies.” Barker, Creation, 73–101, then proceeds to catalogue numerous biblical and para-biblical writings illustrating this important point. All of this, of course, fits rather nicely with a Latter-day Saint temple perspective and with the Book of Abraham, which narrates the pre-mortal council and Creation in a context that easily lends itself to a temple setting.

88. Nibley and Rhodes, One Eternal Round, 327; cf. Rhodes, “The Joseph Smith Hypocephalus … Twenty Years Later,” 12: “Since the designated purpose of the hypocephalus was to make the deceased divine, it is not unreasonable to see here a reference to the sacred ordinances performed in our Latter-day temples.” One need look no further than the Book of Breathings among the Joseph Smith Papyri to encounter this expectation for the postmortem divinization of the deceased in other forms of funerary literature besides hypocephali. “The beginning [of the Document of Breathing], which [Isis] made [for her brother, Osiris to cause his soul to live, to cause his body to live, to rejuvenate all his limbs] again, [so that he might join] the horizon with his father, Re, [to cause his soul to appear in heaven as the disk of the moon, so that his body might shine like Orion in the womb of Nut, and to] cause [the same] thing to happen to the Osiris Hor, justified.” Michael D. Rhodes, The Hor Book of Breathings: A Translation and Commentary (Provo, UT: FARMS, 2002), 28.

89. An anonymous visitor to Nauvoo in 1840 met with Joseph Smith and, among other things, was shown the Egyptian papyri and mummies kept in his house. According to the published report of the encounter, when the visitor observed “what an ornament it would be to have these ancient manuscripts handsomely set, in appropriate frames, and hung up around the walls of the temple which you are about to erect in this place,” the Prophet replied, “Yes, and the translation hung up with them.” See “A Glance at the Mormons,” Alexandria Gazette, July 11, 1840, [2], emphasis in original.

 

 

 

To Support this Blog:

 

Patreon

Paypal

Amazon Wishlist

Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com

Blog Archive