Wednesday, August 30, 2023

Hans Dieter Betz on Matthew 5:48

  

It is not clear from the outset whether εσεθε is merely an imperative ("Be perfect!"), or a prediction ("You will be perfect"), or an eschatological promise ("You may be perfect"). Grammatically as well as contextually, one could justify each of the options. The imperatival meaning follows from the other commandments in vss 43b, c; 44b, c (see also 5:17, 21b, 24, 25, 27b, 29, 30b, 34a, 37, 39a and c, 40b, 41 b, 42a and b). Those who take εσεθε as a prophetic prediction can point to the beatitudes (5:3-12), while the eschatological promise follows from that interpretation of the Torah which leads to the greater righteousness required in the last judgment (5:20; 7:13-14, 21-23). My suggestion is that the ambiguity is intended precisely to combine the various aspects, none of which can be isolated without losing grasp of the theology of the SM as a whole. Basic to it all is the divine promise of salvation for those who are obedient to the will of God. Based on this promise are the commandments of Jesus as interpreted by the SM. Finally, given these promises, one can venture predictions concerning the eschatological future, as is done throughout the SM either by imagining or anticipating the future or by warning against failure. All these aspects are combined as well in 5:45a: οπως γενησθε. ... ("so that you might become ... "). (Hans Dieter Betz, The Sermon on the Mount [Hermeneia—A Critical and Historical Commentary on the Bible; Minneapolis, Minn.: Fortress Press, 1995], 321, emphasis in bold added)

 

The adjective τελειος ("perfect") derives from τελεω, τελος, and so on ("finish," "complete," etc.; "end," "goal," etc.). The basic meaning, therefore, is "having attained the end" or "purpose," "complete," "perfect." Depending on the general context, this meaning can be specified in terms of cult, education, and ethics, to name the most important fields of meaning. Although the term "perfect" occurs only here in the SM, it seems to have influenced other closely related texts that provide further explanations. A close parallel is Matt 19:21, Matthew's version of the story of the Rich Young Man (Mark 10:17-22/ /Matt 19:16-22/ /Luke 18:18-23).

When Jesus, according to Mark (10:17-22), says to the young man, "You lack one thing" (εν σε υστερει) Matthew's version changes this to, "If you wish to be perfect" (ει θελει τελειος ειναι). The change, whether the result of Matthew's or of pre-Matthean redaction, appears to be influenced by the SM. Both passages are concerned with the proper interpretation and fulfillment of the Torah and with the goal of discipleship, that is, they combine the ethical and the educational fields of meaning. One can conclude that had the young man followed Jesus' advice, he would no longer Jack anything as a student but would reach the stage of maturity. He would obey the Torah adequately and could therefore expect to be admitted to the eschatological kingdom of God. (Ibid., 322-23)

 

Blog Archive