Tuesday, June 10, 2025

Eve-Marie Becker on 1 Corinthians 5:9 as a Reference to a Now-Missing Pauline Epistle

  

. . . one must investigate whether there are indications of possible ‘lost’ letters in 1 and 2 Corinthians, for there are references to a more extensive Corinthian correspondence than that which currently exists (1 Cor. 5:9; 2 Cor. 2:3f.; 10:9–11). These indications raise questions about the original extent of the Corinthian correspondence or about possible compilations of letters and demand an attempted reconstruction. (Eve-Marie Becker, Letter Hermeneutics in 2 Corinthians: Studies in Literarkritik and Communication Theory [Journal for the Study of the New Testament Supplement Series 279; London T & T Clark International, 2004], 3)

 

In the analysis of 2 Cor. 7:8f. two details support the interpretation of the aorist forms as temporal: first, with the expression ἐν τῇ ἐπιστολῇ in 7:8 Paul is definitely referring to a writing described as a ‘letter’ (cf. 1 Cor. 5:9). This is an instrumental dative. (Ibid., 99)

 

In his letters Paul writes about his letter-writing and in so doing uses various forms and tenses of the verb γράφειν. The aorist form ἔγραψα in 1 Cor. 5:9 and 2 Cor. 2:3f., 9; 7:12 is controversial in respect of its temporal aspect (see above). . . . If then in 2 Cor. 2:3f., 9; 7:12 and 1 Cor. 5:9 we have a temporal aorist, Paul is here returning to an earlier letter. This interpretation of the aorist is important hermeneutically since the hypothesis that there were letters preceding 1 and 2 Cor. is based substantially upon it. (Ibid., 125, 127)

 

First I would offer some observations on 1 Cor. 5:9, 11; then follows the interpretation of the aorist in 2 Cor. 2:7: in 1 Cor. 5:9, 11 Paul uses ἔγραψα twice in a short space. In 1 Cor. 5:9 he refers to a previous letter, the possibly lost so-called pre-letter. This can be inferred from the expression ἐν τῇ ἐπιστολῇ. There are linguistic indications to support this assumption of a pre-letter: there is no other instance in the extant Pauline epistles of συναναμίγνυμαι (1 Cor. 5:9, 11). 5:9 could be a summary of the Pauline paraenesis in the so-called pre-letter: συναναμίγνυσθαι πόρνοις. It is given in summary form because Paul had already in the pre-letter given a more detailed explanation which then follows once more in 5:10. The terms for vices in 1 Cor. 5:10 (πόρνοι, πλεονέκται, ἅρπαγες, εἰδωλολάτραι) are taken up again in their entirety in 1 Cor. 5:11 and then repeated in 1 Cor. 6:9f. and—apart from εἰδωλολάτραι in 1 Cor. 10:7—are not found elsewhere in Paul. The number of groups designated as iniquitous increases—as if rising to a climax. Thus 1 Cor. 5:11 contains additional iniquitous concepts to 5:9f. (λοίδοροι, μέθυσοι), which for their part are only otherwise found in the Paulines in 1 Cor. 6:10. Finally in 1 Cor. 6:9f. there appear four further groups who are not mentioned in either 1 Cor. 5:9f. or in 1 Cor. 5:11 (μοιχοί, μαλακοί, ἀρσενοκοῖται, κλέπται). This creates intensification in the argumentation: 1 Cor. 5:9 gives a summary warning about associating with πόρνοι who in 5:10 are classified as πόρνοι τοῦ κοσμοῦ. In 5:11 Paul introduces further groups and situates them, exemplified in a person (τις), in the actual life of the congregation: ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόνεμος … τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν. This too effects intensification. Finally in 1 Cor. 6 the Corinthian congregation itself is addressed on the matter of how to treat ἄδικοι (6:1, 9). Thus in 1 Cor. 6:9f. in contrast to 5:11 there is an intensification in the following three respects: here Paul is talking of ἄδικοι within the congregation; these are not referred to in the dative as opponents of the community (as in 5:9f. and 5:11) but in the nominative with regard to their state (οὔτε … βασιλείαν θεοῦ κληρονομήσουσιν); and finally the groups designated by vices are increased by four.

 

From these observations it seems reasonable to see in 1 Cor. 5:9f. a reference to a previous letter in which Paul had given a warning in principle about associating with the πόρνοι τοῦ κόσμου. Paul takes up this warning from his earlier letter in 1 Cor. 5:9 in a summary, in 5:10 with an explication since there is now an actual problem of πορνεία (5:1) in the Corinthian congregation. Hence in 5:11 Paul then brings the earlier general warning up to date in the current congregational situation (τις ἀδελφός). From this we may suspect that ἔγραψα in 5:9 refers to the previous letter, but in 5:11 it relates to the closer context of what has just been written. This suspicion is reinforced by the fact that 5:11 is introduced by νῦν δὲ ἔγραψα. This νῦν δέ is admittedly often interpreted as logical, but here should be understood as temporal. For the basic meaning of νῦν δέ is ‘but now’; furthermore, there is no parallel for a logical interpretation in the Paulines. The aorist ἔγραψα in 1 Cor. 5 can then, in rapid succession, relate temporally to an earlier letter and reflect epistolographically what has just been written. (Ibid., 127-28)

 

 

To Support this Blog:

 

Patreon

Paypal

Venmo

Amazon Wishlist

Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com

Email for Logos.com Gift Card: IrishLDS87@gmail.com

Blog Archive