Friday, July 25, 2025

Isaiah 14:32 (=2 Nephi 14:32) and the Reading of Nation vs. Nations

Isa 14:32 in the KJV reads:

 

What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

 

When this verse is quoted in 2 Nephi 24:32, it reads nations:

 

What shall the answer the messengers of the nations? That the Lord that founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

 

The Masoretic text is singular (מַלְאֲכֵי־ג֑וֹי “messengers of the nation”) as does 1QIsaa at Col. XIII, line 4 (מלכי גוי “kings of a nation”).

 

However, the LXX has a plural. The Göttingen text reads:

 

καὶ τί ἀποκριθήσονται βασιλεῖς ἐθνῶν; ὅτι κύριος ἐθεμελίωσε Σιων, καὶ διʼ αὐτοῦ σωθήσονται οἱ ταπεινοὶ τοῦ λαοῦ.

 

And what will the kings of the nations answer? That the Lrod founded Zion, and through him the low among the people will be saved. (Lexham English Septuagint 2d ed.)

 

There is no textual variant concerning εθνων at this verse, per a consultation of the critical apparatus of Göttingen.

 

The Targum Jonathan for Isa 14:32 reads also “nations” or “Gentiles” (same word in Hebrew and Aramaic):

 

וּמָא יְבַסְרוּן אִזגַדֵי עַמְמַיָא אְרֵי יוי שַכלְלַה לְצִיֹון וּבַה יִתרַחְצוּן וְיִחדֹון חַשִיכֵי עַמָא

 

And what will the messengers of the Gentiles announce as good news? For the LORD has founded Zion, and in her the needy of his people will trust and rejoice. (The Isaiah Targum [trans. Bruce D. Chilton; The Aramaic Bible 11; Collegeville, Minn.: The Liturgical Press, 1990], Logos Bible Software edition)

 

The Peshitta also reads a plural. The following is taken from Leiden Peshitta (Leiden: Peshitta Institute Leiden, 2008), Logos Bible Software edition:

 



One can transliterate the above thusly:

 

naʿnānā  lemalakā  dʿammāyā  dmaryā metqān   štāśyāh  dṣahyōn ūbeh    nistatrōn  byišyē  dʿammāh

 

The phrase dʿammāyā means “of the nations.” One potential translation of the above is:

 

Given answer to the messenger of the Lord’s nations, who has ordained Zion’s disgrace; and in that calamity they shall hide themselves among the ruins of her people.

 

Blog Archive