Friday, November 7, 2025

Raymond E. Brown on John 19:37 (cf. Zechariah 12:10)

  

“They shall look on him whom they have pierced.” John’s citation of Zech 12:10 does not follow verbatim either the MT or the most common LXX reading. The MT is: “They shall look upon me whom they have pierced.” In the context the “me” is Yahweh; the implication is strange and the text may well be corrupt, perhaps accounting for early translators’ attempts to improve. Since all the following sentences refer to “him,” both scribes (forty-five of the Hebrew mss. collated by Kennicott and De Rossi) and commentators have read “him” for “me.” Codex Vaticanus and most other LXX witnesses read: “They shall look upon me because they have danced insultingly [=mocked],” reflecting a verbal form from the Hebrew root dqr, “to pierce,” misread as a form from rqd, “to skip about.” Yet there is a Greek reading in the 5th- or 6th-century Vienna Codex (L) that is much closer to a literal rendering of the MT. Almost certainly the Vienna reading stems from an early (proto-Theodotionic) recension, conforming the LXX to what was then (1st century a.d.) becoming the standard Hebrew text. We can be reasonably certain that John’s citation stems from such an early Greek recension, perhaps in the short form, “They shall look upon whom they have pierced.” (Actually there is no “him” in John’s text, but it is required by sense; compare the citation of Zechariah in Rev 1:7: “Every eye will see him, everyone who pierced him.”). (Raymond E. Brown, The Gospel according to John (XIII-XXI): Introduction, Translation, and Notes [AYB 29A; New Haven: Yale University Press, 2008), 938)

 

Blog Archive