|
Luke 11:28 (KJV) |
NT MSS 2, p. 73 |
|
But he replied, Yea rather,
blessed are they that hear the word of God, and keep it. |
And <said> <he |
JST “and.” The GR μενουν monoun can
also serve to strengthen a conclusion (not only that, but) or to
contrast with one (not that, but). The JST emphasizes that it should be
taken in the former sense, trying to avoid the implication that Mary is not to
be blessed for her role in Christ’s life. The GK here is GK μακαρια (happy/fortunate);
the sentiment almost seems to be one of how happy Mary must be to have such a
fine son. If so, then Christ’s statement should be taken as indicating that our
true happiness comes from what we do, not what others do. (Daniel McKinlay, “The
Gospel According to St. Luke,” in Footnotes to the New Testament for
Latter-day Saints, ed. Kevin L. Barney, 2 vols. [2007], 1:332 n. c)
