Friday, November 7, 2025

R. C. H. Lenski (Lutheran) on Hebrews 7:24

  

24) There now follows the mighty contrast: “but he, because he remains forever, εἰς τὸν αἰῶνα,” as God himself declares in his sworn statement in Ps. 110:4, “has an unchangeable priesthood.” The διά phrases with the substantivized present infinitives are placed chiastically, thus close together, which heightens the contrast: they are prevented from remaining on—he remains forever. God says this regarding him under oath. He thus has a priesthood that is ἀπαράβατον; this word always has the sense of “unchangeable,” unwan-delbar, and does not mean, as some suppose, “untransferable” (C.-K. 184, etc.; B.-P. 126). Because he remains forever he has an unchangeable priesthood. (R. C. H. Lenski, The Interpretation of the Epistle to the Hebrews and of the Epistle of James [Columbus, Ohio: Lutheran Book Concern, 1938], 238)

 

Blog Archive