Tuesday, December 9, 2025

Philip W. Comfort on 2 Peter 1:21

  

2 Peter 1:21

 

WH NU            ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι

“men, being carried along by the Holy Spirit, spoke from God”

𝔓72 B P 1739 syr

nkjvmg rsv nrsv esv nasb niv tniv neb reb njb nab nlt hcsb net

 

variant 1/TR    υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν αγιοι θεου ανθρωποι

“holy men of God spoke as they were carried along by the Holy Spirit”

א A Ψ 33 Maj syrh

kjv nkjv rsvmg nrsvmg

 

variant 2          υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου αγιοι ανθρωποι

“holy men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit”

C (81)

None

 

The WH NU reading has the earliest evidence (𝔓72 B) and diverse testimony. Furthermore, it is the most challenging yet most enlightening of the readings. The point it makes is that the prophetic Scripture did not originate with any person’s will but originated from God. These are the keywords: απο θεου (“from God”). Men spoke under the guiding influence of the Holy Spirit; as they did so, their words came from God. This is the point of the previous verse, when it says that no prophetic writing ever originated with any man, nor was it interpreted by the prophets themselves as they delivered the message. This verse substantiates this notion of divine origin. As such, the first variant misses the mark. It is not important to note that the men were “holy” (though they were); it is important to emphasize that the Scriptures, though spoken and written by man, came from God. The second variant, though a conflation of the other two readings, preserves the idea that the prophetic Scripture originates from God. (Philip W. Comfort, New Testament Text and Translation Commentary: Commentary on the Variant Readings of the Ancient New Testament Manuscripts and How They Relate to the Major English Translations [Carol Stream, Ill.: Tyndale House Publishers, Inc., 2008], 760)

 

Blog Archive