11 ἐπι-ούσιος etyms. proposed: (< ἔπ-ειμι from -ιέναι) for
the coming day, whether understood as “today” or “tomorrow”; (< ἐπὶ τὴν οὖσαν sc. ἡμέραν) for
the present day/today; (< ἐπί
+ οὐσία existence) necessary for existence; some Fathers
understood the word as super-substantialis,
super-natural, and referred it to the eucharist. δός aor2 impv δίδωμι only “for the day (σήμερον)”, hence aor.; cf pres. δίδου in Lk 11:3 which is iterative (τὸ καθʼ ἡμέραν) §242. σήμερον today. (Max Zerwick, A Grammatical Analysis of the Greek New
Testament [5th ed.; trans. Mary Grosvenor; Rome: Biblical Institute Press, 1996],
16)