Sunday, February 15, 2026

Robert A. Sungenis (RC): The reading "the only begotten/unique God" (ό μονογενής θεός) in John 1:18 "would indicate there are several Gods"

  

"the Only-Begotten Son": ό μονογενής υιός, but there is controversy on the Greek text. The DR's choice is supported by supported by A C3 K Wsupp X Δ Θ Π Ψ f1 f13 28, et al, and followed by the ASV, CJB, DR, ERV, KJV, NJB, NRS, RSV. The Greek μονογενής θεος (“the Only-Begotten God") is supported by 𝔓66 𝔓75 א* אc B C* L 33, et al., followed by the ESV, NAB, NAS, NIV. (The article o is added by 𝔓75 אc 33, yielding ό μονογενής θεός but is grammatically erroneous since the article (ό) would indicate there are several Gods and one is Only-Begotten). If the anarthrous phrase μονογενής θεος is the correct text, the μονογενής is attributive (RBS, 856), thus describing God as the Only-Begotten; and making the Only-Begotten nature stem from eternity, not from when Christ became man. The Greek textual evidence leans toward μονογενής θεός (“Only-Begotten God”) being the correct text. (Robert A. Sungenis, Commentary on the Catholic Douay-Rheims New Testament from the Original Greek and Latin, 4 vols. [State Line, Pa.: Catholic Apologetics International Publishing, Inc., 2022], 1:521-22 n. 40, emphasis in bold added)

 

Blog Archive