Monday, January 12, 2026

Jacob Milgrom's Overview of the Debate Concerning the Meaning of "Molech" (alt. Molek) (cf. Levitisu 18:21)

  

to Molek. The name is found five times in Leviticus (18:21; 20:2, 3, 4, 5) and in 2 Kgs 11:7 (where, however, for mōlek, read milkōm, BHS); 23:10; Jer 32:35, and probably Isa 30:33; 57:9 and Zeph 1:5 (melek > mōlek). It probably means “ruler.” But who is Molek? A number of proposals follow in their chronological order:

 

1. The oldest is that of R. Ḥanina b. Antigonus: the name Molek “teaches that the same law applies to whatever they proclaimed as king, even a pebble or a splinter” (b. Sanh. 64a). According to his statement, Molek relates to the noun melek ‘king’ or the participle mōlēk ‘(the one who) rules’ (supported by LXX archon), but also to idolatry of any kind. However, despite the definite article, the word must be a proper name, as will be discussed below.

 

2. Mōlek stands for (or should be read as) the Ammonite god milkōm (Ibn Ezra, Ramban). Supporting this identification is that one attestation of mōlek (1 Kgs 11:7) should be read milkōm (LXXL; Pesh.). However, this identification must be rejected not only because 1 Kgs 11:7 expressly labels this god as “the abomination of the Ammonites” (cf. 1 Kgs 11:5, 7), but also because 2 Kgs 23:10, 13 clearly distinguish between the two deities and specify that the cult center of Milcom was not in the Hinnom Valley but at a site south of Jerusalem.

 

3. The rabbinic view (no. 1) was revived by Geiger (1857: 301), but explained differently: the original name melek was distorted as mōlek in order to echo the word bōšet ‘shame’. As evidence, Geiger pointed to Ishbaal (1 Chr 8:33; 9:39) also attested as Ish-bosheth (2 Sam 2:10), Merib-baal (1 Chr 8:34; 9:40) occurring as Mephibosheth (e.g., 2 Sam 4:4), Jerubbaal (Judg 6:32) as Jerubbesheth (2 Sam 11:21), and the goddess Astarte/Ashtart regularly found as Ashtoreth (e.g., 1 Kgs 11:5, 33). This view is vigorously supported by Day (1989: 56–58). It is contested by Tsevat (1975), who argues for the retention of MT mōlek, and by Heider (1985: 223–28), who opts for the participle mōlēk, but their own proposals have, in my opinion, been decisively refuted by Day (1989: 56–58).

 

4. In 1935, Eissfeldt (later amplified by Mosca 1975; Ackerman 1992: 131–37; Müller 1995) proposed the radical view that Molek was not the name of a deity, but a kind of sacrifice (accepted but modified by de Vaux 1964: 73–90; Müller 1984; Stager and Wolff 1984: 47) on the basis of alleged Punic evidence. Eissfeldt’s thesis, however, has been challenged by a number of scholars (see Weinfeld 1972a: 133–40; Day 1989: 4–13), and today, to my knowledge, only few seriously adhere to this view (Edelman 1987; Smith 1990: 132–38). Decisive evidence is provided by the Bible itself: the expression liznôt ʾaḥărê hammōlek ‘to go astray after Molek’ (20:5) can in no way refer to a sacrifice; on the contrary, the expression zānâ ʾaḥărê consistently refers to the pursuit of other gods (e.g., Exod 34:15, 16; Deut 31:16; Ezek 6:9; 20:30)—a point overlooked by Edelman in her defense of Eissfeldt and Mosca.

 

A preliminary reading of the recently discovered (as yet unpublished) eighth-century Incirli (eastern Turkey) stele contains the terms mlk swsym, mlk ʾdm, mlk bn bkr, namely, mlk of horses, men and cattle, which certainly demonstrates that mlk denotes “gift, tribute.” However, the language is Phoenician, and in the latter’s ambience, as Eissfeldt (1935) has shown, this is precisely the meaning of mlk—but not in the Bible. A note from Stephen Kaufman (Feb. 20, 1997), who together with Bruce Zuckerman is publishing the inscription, informs me that they have a completely new reading. The term mlk, however, remains the same, “sacrifice,” but it seems to refer to prisoners of war.

 

5. Berlin (1994: 76–77) following Ehrlich among others, translates malkām (Zeph 1:5) as “their melekh”—that is, their Molek god—and therefore proposes “that Molekh or melek is not the personal name of a specific god, but rather an epithet that could be applied to any god connected with the fire ritual.” For support, she points to “the Sepharirtes burned their children to Adrammelech (= Adadmelech: Mazar 1950: 116–17) and Anammelech” (2 Kgs 17:31) and the fact that Molek always appears with a definite article (except in 1 Kgs 11:7, where the reference is to Milcom; see no. 2).

 

However, melek in the above-cited theophoric names can just be proper names, an instance where two gods have been fused, as Hadadrimmon (Zech 12:11), meaning “Hadad is Rimmon” (Rimmon / rammān ‘the thunderer’ [cf. Greenfield 1976] is an independent deity; cf. 2 Kgs 5:18); Baʿlu-Haddu in the Amarna letters; Šamši-Adad, an Assyrian monarch; and ʾēl ʿelyôn (Gen 14:18–20, 22). That the last originally referred to two deities is conclusively demonstrated by ʿēl wĕʿalyān in Sefire A11; so, too, among the Phoenicians (cf. Philo of Byblos) and the Hurrians-Hittites. To be sure, in the Bible ʿelyôn is an epithet of El ‘the most high’, but there can be no doubt that originally it was an independent deity (cf. Lack 1962; Rendtorff 1967b; Cross 1973: 50–52). Finally, it is not insignificant that most scholars date the composition of Zephaniah in the reign of Josiah, as stated in the superscription, in the prereform period—when Molek worship still flourished (cf. 2 Kgs 23:10). Thus I regard malkām (Zeph 1:5) as an error for mōlek (but see the reservations of Berlin 1994: 33–43, based on Ben Zvi 1991a). As for the definite article, the MT must be evaluated by the millennium-older LXX, which consistently omits the article in all its attestations. It may have been deliberately inserted by the Masoretes to eliminate its association with a specific deity in conformance with the rabbinic interpretation (no. 1).

 

Nonetheless and notwithstanding all the above objections, it cannot be doubted that the consistent presence of the definite article is a weighty contention. The mōlek is comparable to the baʿal, which similarly is always affixed with a definite article. That baʿal can serve as a generic and not as the name of a specific deity is evidenced by the many occurrences of the plural bĕʿālîm. The evidence is marshaled in the note on “and thereby not desecrate the name of your God,” below. Thus the possibility must be granted that mōlek is also not a personal name but a title, in which case Geiger’s (1857: 301) suggestion mōlek < melek ‘king’ (no. 3) might be sustained. A doubt, however, still remains concerning Berlin’s (1994) proposal as the plural mĕlākîm is not attested. Thus if mōlek / melek is a title, it could be that of a specific deity (see further below).

 

6. There can be no question that a deity mlk was known in the ancient Near East, as attested by the theophoric element in Akkadian Adad-milki (Weinfeld 1972a: 144–49; but cf. Day 1989: 41–46; Ackerman 1992: 128–30); Ugaritic mlk (KTU 1.100, 1. 41; 1.107, 1. 17); a god mlk/Malik, who appears in various personal names from Ebla and Mari; and an angel of hell, Mālik, attested in the Koran 43:77. His original provenance, however, is disputed: Phoenicia (de Vaux 1964: 75–90), Mesopotamia (Weinfeld 1972a), or Syro-Palestine (Heider 1985; 1995). The origin of the cult would by itself not be a productive inquiry, but the evidence produced by Heider that biblical Molek stems from a chthonic Mesopotamian deity Malik is of extreme significance, and it is developed in chap. 20, comment b. Suffice it here to add that Day (1989: 24–31; now supported by Heider 1992: 897b) supports Heider’s view but argues, convincingly in my opinion, that Israel derives its Molek cult directly from the Canaanites. It is also possible that the cult of Molek was imported by the Sepharvites whom the Assyrians settled in North Israel at the end of the eighth century (2 Kgs 17:31). They probably stemmed from Syria, to judge by the name of their god Adrammelekh, a misspelling of Adadmelekh ‘Adad-is-King’ (Levine 1989a: 260; see also Cogan and Tadmor 1988: 212). MT Adrammelekh, however, is defended by Millard (1995), who derives it from ʾaddîr-melek ‘The glorious one is king’ or ʾaddîr-molek ‘Molek is king’. Molek sacrifices were offered in the Valley of Hinnom, just below the western side of the Temple Mount at the Topheth (a word cognate with Aramaic tapyā and Syriac tĕpayā/tĕpāyā meaning “furnace, fire-place”; see Day 1989: 24–28).

 

7. The most recent view is that of Gerstenberger (1996: 292), who is presumably forced by his postexilic assumptions to postulate that Molek is a “fictitious deity” invented by later theologians in order “to cleanse YHWH from the suspicion of having actually demanded such an abomination” as child sacrifice. No comment required.

 

In sum, only interpretations nos. 3, 5, and 6 thus far remain viable. As will be argued below (see note on “and thereby not desecrate the name of your God”), all three are partially correct. Most likely, mōlek stands for Malik, a Mesopotamian chthonic deity whose cult was transmitted to Israel via the Canaanites (no. 6), and, possibly, it is the title of a (other?) chthonic deity (deities?) (no. 5). Many in the populace (in contrast to priestly and prophetic circles) vocalized the name as ḥammelek, ‘the king’, and thereby believed that their worship was entirely legitimate. The Masoretes, on their part, vocalized Malik as mōlek in order to deride it. It may be of significance that the one case that seems to have escaped the notice of the Masoretes is the word lammelek in Isa 30:33. To be sure, the Masoretes retained this pronunciation because they assumed that this title referred to the king of Assyria, who, in their view, would be offered on the Tophet as part of YHWH’s forthcoming universal purge (see also v. 31). However, the greater likelihood is that this vocalization preserves the actual name of the deity worshiped by the general populace, an indication of its association with YHWH. In any case, the medium of worship was child sacrifice.

 

Finally, the question of why Molek worship was inserted among laws banning illicit sexual practices must be addressed: six solutions have been offered, the first four of which are cited by Hartley (1992: 336–37):

 

1. “The offering of children to Molek (could) threaten a clan’s solidarity or cause great discord among family members.” But what if the clan accepts child sacrifice as part of its culture, as did the Carthaginians and other Punic settlements?

 

2. Molek worship is “considered abhorrent and extremely defiling.” But so are other idolatrous practices labeled tôʿēbâ ‘abomination’ (cf. Deut 12:31; 13:15; 17:4; 27:15), and yet they are not included in Lev 18. Moreover, Molek worship is singularly condemned as a desecration of God’s name (v. 21b), not as an abomination.

 

3. “The Israelite social consciousness connected them”—that is, incest with idolatry. Again, the exclusive focus on Molek is left unexplained.

 

4. “Molek worship may be associated with ancestral worship, making it more understandable why these laws against Molek have been placed with other laws regarding intimate family matters.” As will be shown (see chap. 20, comment b), the assumption that Molek was an underworld deity associated with the worship of the dead can be validated. It will also be shown (see chap. 20, comment c) that ancestor worship was rife in ancient Israel, particularly during the eighth century, the time of the composition of most of H, and that, plausibly, Molek was a vaunted instrument by which the departed ancestors could be consulted (hence the juxtaposition of necromancy with Molek, 20:1–6). However, the ʾôb and yiddĕʿōnî, whose necromantic credentials are beyond question (see chap. 20, comment b), are not listed in Lev 18. Indeed, as I shall argue, what singles out Molek from all other necromantic mediums is his identification with YHWH, the god of Israel, as intimated by the motive clause attached to the Molek prohibition (v. 21b; see below).

 

5. Child sacrifice, particularly on the scale practiced in Carthage, may have been a means of controlling population, of consolidating patrimony, or of providing a hedge against poverty (Stager and Wolff 1984: 50). The inalienable worth of each individual as having been created in the divine image would, for the biblical authors, have led to the designation of child sacrifice as murder, punishable by death (20:2). This reason, however, might have applied to urbanized, territorially limited Carthage, but not to Israel, in any period. Moreover, Molek worship was sporadic, infrequent. For population control, one would have expected child sacrifices on an extensive scale, like that in Carthage.

 

6. Schwartz (forthcoming) suggests that Molek worship was included among prohibited sexual unions because both were labeled tôʿēbōt ‘abominations’ for which the expulsion of the Canaanites did, and the Israelites would, take place (vv. 25–28). Strikingly, the same rationale is cited by the deuteronomist: “Let no one be found among you who consigns [maʿăbîr] his son or daughter to the fire.… For anyone who does such things is abhorrent to YHWH [tôʿăbat YHWH], and it is because of these abhorrent things [hattôʿēbōt hāʾēlleh] that YHWH your God is dispossessing them before you” (Deut 18:10–12). Thus both H and D cite Molek worship as a cause for the expulsion of the Canaanites, but whereas D lists Molek among other abominable magical rites, H adds it to its list of abominable sexual practices. Furthermore, elsewhere the H legist uses the verb zānâ ‘whore’ in describing Molek worship (20:5 [bis]), thereby associating it with a sexual offense (M. Hildenbrand).

 

As for the placement of the Molek prohibition after v. 20, Schwartz (forthcoming) points to the repetition of the words tittēn and zeraʿ in v. 21, which has caused the redundance of tittēn and lĕhaʿăbîr, both meaning, in essence, “dedicate,” instead of the use of either tittēn or taʿăbîr.

Finally, what makes Molek worship such an egregious crime is that it was practiced in God’s land by the Canaanites, causing its pollution and the expulsion of its inhabitants (a view also held by D; cf. Deut 18:9–12), a fate that awaits Israel if it does the same (Lev 18:24–30).

 

In sum, H found it necessary to incorporate Molek into this chapter because it held that the violation of two prohibitions incumbent on and practiced by the Canaanites—Molek worship and illicit sexual unions—would also condemn Israel to destruction and exile. (Jacob Milgrom, Leviticus 17–22: A New Translation with Introduction and Commentary [AYB 3A; New Haven: Yale University Press, 2008], 1555-59)

 

Blog Archive