Sunday, May 18, 2025

Martin Jugie on the Lack of Support for the Assumption of Mary in the Ante-Nicene Era

  

La tradition anténicéenne

 

La tradition patristique antérieure au concile de Nicée ne nous fournit aucun temoignage sur l'Assomption. Le fait même de sa mort ne nous est signale que par un passage d'ORIGENE, dont l'authenticité n'est pas à l'abri de tout soupçon. Commentant le texte de l'évangile de saint Jean: Après cela, il descendit à Capharnaum, lui et sa mère et ses frères et ses disciples (Jean II, 12), le docteur alexandrin écrit:

 

<<Au sujet des frères de Jésus, beaucoup se demandent comment il les avait, attendu que Marie resta vierge jusqu’à sa mort>>

 

On le voit: ce passage, très clair pour affirmer la perpétuelle virginité de Marie, a beaucoup moins de poids pour attester le fait même de sa mort; car la mention de la mort vient ici incidemment et en passant, et ne prouve pas nécessairement qu'Origène soit l'écho d'une tradition ferme sur ce point. Il a parlé de la mort de Marie comme d'une chose allant de soi, puisqu'elle etait fille d'Adam. A son époque, la pensée chrétienne n'avait pas encore réfléchi sur l'incomparable dignité de la Mère de Dieu et les privilèges que cette dignité appelle. La théologie d'Origène en particulier est fort déficiente sur ce point. Ne va-t-il pas jusqu'à prêter à Marie une sorte de doute sur la divinité de Jésus et sa future résurrection, au moment de sa mort sur la croix? (Martin Jugie, La Mort Et L'Assumption De La Sainte Vierge: Etude Historico-Doctrinale [Studi E Testi 114; Vatican: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1944], 56-57)

 

 

English Translation:

 

 

The Ante-Nicene Tradition

 

The patristic tradition prior to the Council of Nicaea provides us with no evidence of the Assumption. The very fact of her death is only brought to our attention by a passage from Origen, whose authenticity is not beyond doubt. Commenting on the text from the Gospel of Saint John: "After this, he went down to Capernaum, he and his mother, his brothers, and his disciples" (John 2:12), the Alexandrian doctor writes:

 

Concerning Jesus' brothers, many wonder how he had them, since Mary remained a virgin until her death.

 

As we can see, this passage, very clear in affirming Mary's perpetual virginity, has much less weight in attesting to the very fact of her death; for the mention of death comes here incidentally and in passing, and does not necessarily prove that Origen echoes a firm tradition on this point. He spoke of Mary's death as something self-evident, since she was the daughter of Adam. In his time, Christian thought had not yet reflected on the incomparable dignity of the Mother of God and the privileges that this dignity entails. Origen's theology in particular is very deficient on this point. Does he not go so far as to attribute to Mary a kind of doubt about the divinity of Jesus and his future resurrection, at the moment of his death on the cross?

 

 

Ce passage est tiré des chaînes sur l'évangile de saint Jean. Cf. t. IV des Œuvres d'Origène, ed. Preuschen, t. IV, Leipzig, 1903, p. 506, fragment 31. Ce fragment 31 se trouve parmi ceux dont l'authenticité est fort suspecte (fragments 1-105), d'après R. DEVREESSE, Chaînes exégétiques grecques, dans le Supplément au Dictionnaire de la Bible, t. I, coll. 1198-1199. Plusieurs des fragments mis par l'éditeur au compte d'Origène ne lui appartiennent sûrement pas mais doivent être attribués à Théodore de Mopsueste ou à Photius. D'autres restent douteux. (Ibid., 56 n. 1)

 

English Translation:

 

 

This excerpt is taken from the Catenae on the Gospel of Saint John. Cf. vol. IV of the Œuvres d’Origène, ed. Preuschen, Leipzig, 1903, p. 506, fragment 31. Fragment 31 is among those whose authenticity is highly suspect (fragments 1–105), according to R. Devreesse, Chaînes exégétiques grecques, in the Supplément au Dictionnaire de la Bible, vol. I, cols. 1198–1199. Several of the fragments which the editor ascribes to Origen certainly do not belong to him but must rather be attributed to Theodore of Mopsuestia or to Photius. Others remain doubtful.

 

 

Blog Archive