Source: “Martyrium Matthaei,” in Acta Apostolorum Apocrypha, ed. Maximilianus Bonnet, 3 vols. (Leipzig: Apud Hermannum Mendelssohn, 1898): 2:218
Είρήνη σοι Ματθαϊε.
Χάρις σοι καί είρήνη ώ παιδίον κεχαριτωμένον· καί τί ώδε έλήλυθας
έπ' εμοί, καταλιπών τούς ψάλλοντας έν τώ παρα- δείσω καί τήν έκεϊ τρυφήν; ότι
όδε ό τόπος έρημός έστιν, καί δποίαν παραθήσω σοι τράπεζαν ώ παιδίον άγνοω, ότι
άρτος ούκ έστιν μοι οΐτε έν άγγείω έλαιον, καί άνεμοι ήσυχάζουσιν καταβαλεϊν έκ
των δένδρων τι έπί τήν γήν είς τροφήν· ότι μόνον είς συμπλήρωσιν της νηστείας
μου τών τεσσαράκοντα ήμερών τη κινήσει τών άνέμων των πιπτόντων | καρπών μετα-
λαμβάνων δοξάζω μου τόν Ίησουν. νυν ούν τί προσενέγκω σοι παιδίον καλόν; άλλ'
ούτε ύδωρ έγγύς ϊνα νίψω σου πόδας.
Peace be to you, Matthew.
Grace and peace to you, O blessed child. And why have you come
here to me, leaving those who sing in paradise and the delight there? For this
place is desolate, and what kind of table shall I set for you, O child, who are
pure and innocent? For I have neither bread nor oil in a jar, and the winds are
quiet, not casting anything from the trees to the ground for food. For only to
complete my fast of forty days do I partake of the fruits fallen by the
movement of the winds, glorifying my Jesus. Now then, what shall I offer you,
beautiful child? But neither is there water nearby to wash your feet.
To
Support this Blog:
Email for Amazon Gift
card: ScripturalMormonism@gmail.com
Email for Logos.com
Gift Card: IrishLDS87@gmail.com