Sunday, January 26, 2025

Paul Joüon on the "Plural of Abstraction" in Biblical Hebrew

  

Plural of abstraction. An abstract noun is quite often expressed by a plural, which properly speaking aims at the various concrete manifestations of a quality or of a state; thus בַּטֻּחוֹת security originally meant the sure circumstances, the sure things, secura, from which the transition was made to security.

 

Qualities: אֱמוּנוֹת integrity Pr 28.20† (the singular is frequent) and אֱמוּנִים (7 x; sg. אֵמוּן 1 x); בִּינוֹת intelligence Is 27.11† (the sg. is freq.); תְּבוּנוֹת intelligence (6 x; sg. freq.); דֵּעוֹת knowledge 1Sm 2.3; Job 36.4† (sg. דֵּעָה 4 x); בַּטֻּחוֹת security Job 12.6† and מִבְטַחִים Is 32.18; Jer 2.37 (sg. freq.); יְשׁוּעוֹת salvation Is 26.18; Ps 18.51; 28.8; 42.6; 44.5 etc. (sg. freq.); הַוּוֹת evil (misfortune and malice); חֲמוּדוֹת excellence Dn 9.23; אישׁ חֵמוֹת Pr 22.24 (= אישׁ חֵמָה 15.18 bad-tempered man); חֲרָפוֹת shame Dn 12.2; תּהְפֻּכוֹת perversity (no sing.)(1); מֵישָׁרִים rectitude; אוֹנִים strength Is 40.26,29; רַחֲמִים compassion; בְּמִסְתָּרִים Jer 13.17; Ps 17.12; Lam 3.10 and בַּמִּסְתָּרִים Ps 10.8; 64.5 in secret (like בַּמִּסְתָּר Hb 3.14; Ps 10.9); מַמְּרֹרִים bitterness Job 9.18; מַמְתַּקִּים sweetness Ct 5.16; מַחֲמַדִּים charm, beauty Ct 5.16; שַׁעֲשֻׁעִים pleasure, delights (no sing.); תַּעֲנוּגִים pleasure, delights. Instances are mainly poetic. Cf. also § 90 f.

 

(1) Instead of קִנְאָה the pl. קְנָאוֹת is used for jealousy in the legal and ritual sense מִנְחַת ק׳ offering of Jealousy Nu 5.15,18,25; תּוֹרַת ק׳ law of J. vs. 29†. (Paul Joüon, A Grammar of Biblical Hebrew, 2 vols. [trans. Takamitsu Muraoka; Pontificio Istituto Biblico, 2003], 2:502)

 

 

To Support this Blog:

 

Patreon

Paypal

Venmo

Amazon Wishlist

Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com

Email for Logos.com Gift Card: IrishLDS87@gmail.com

Blog Archive