no healer. The Masoretic rofeiʾ,
“healer,” though it makes sense, may be a mistake through haplography (the
preceding word ends in a mem, which could have been dropped here) for marpeiʾ,
“healing.” That would make a neater parallel to “balm.” (Robert Alter, The
Hebrew Bible, 3 vols. [New York: W. W. Norton & Company, 2019], 2:889)