she who bore you. The
vocalization of the Masoretic Text indicates a verb, “she bore you”
(yeladetkha), but the conventions of parallelism would lead us to expect a
poetic substitution for the noun “mother” in the preceding verset (thus the
translation supposes yoladetkha), and this is in fact the vocalization
reflected in the Septuagint and in one version of the Syriac. (Robert Alter, The
Hebrew Bible, 3 vols. [New York: W. W. Norton & Company, 2019], 3:614; cf.
the
difference between MT Psa 110:3 and LXX Psa 109:3)