Saturday, February 22, 2025

Emanuel Conţac on the Problems with the Hieronymian view of the brothers and sisters of Jesus

  

Evaluarea ipotezelor

 

Este timpul să încercăm acum conturarea unei înţelegeri privind statutul fraţilor Domnului, în lumina ipotezelor clasice şi a dezbaterilor recente. Un aspect care ni se impune cu mare claritate este următorul: teza că "fraţii" lui Isus (ori cel puţin Iacov şi Iosif) ar fi, de fapt, verii lui este nefondată, ba chiar contrazisă de următoarele argumente:

 

1. Pavel face două referiri la fraţii Domnului. Una îl vizează pe Iacov, ca adelphos tou kyriou (αδελφος του κυριου, Gal. 1:9), cealaltă, pe fraţii Domnului ca grup (1 Cor. 9:5). Chiar dacă admitem că vorbitorii de ebraică şi aramaică foloseau acelaşi termen (ah) pentru a desemna diverse grade de înrudire, Pavel cunoaşte suficient de bine limba greacă, şi distincţia frate/ văr, dat fiind că foloseşte ultimul termen (anepsios) în Col. 4:10. Prin urmare, ne-am putea aştepta ca el să folosească anepsios şi cu referire la Iacov sau la fraţii Domnului, dacă ar fi cazul.

 

2. Dacă în cazul lui Pavel unii cercetători preferă să creadă că utilizarea sintagmelor „fratele Domnului", respectiv, „fraţii Domnului" se datorează influenţei unei expresii aramaice devenite "termen tehnic" (vezi n. 778), în cazul altei mărturii, argumentul originalului aramaic devine irelevant. Despre Iacov scrie şi istoricul Josephus Flavius, pe care îl putem bănui cel mai puţin de a fi folosit terminologia tehnică a primilor creştini. În Antichităţi iudaice (20.9.l I §200), autorul se referă la "fratele lui Isus, denumit Hristos (el se numea Iacob)". Mărturia lui Josephus Flavius este cu atât mai importantă cu cât, atunci când comentează Gen. 29:12, pasaj în care termenul "frate" desemnează „nepot", istoricul explică gradul de înrudire corectă, arătând că Iacov şi Rahela sunt veri. La Josephus Flavius, termenul anepsios nu înregistrează decât 10 ocurenţe în cele două lucrări mari ale sale (Antichităţi şi Războiul iudeilor), însă istoricul nu ezită să-l folosească acolo unde prezenţa lui se impune.

 

3. Mărturia lui Hegesip este, de asemenea, importantă şi din ea rezultă că acest scriitor bisericesc ştie să facă deosebire precisă între diferitele rude ale lui Isus. Lucrarea lui, intitulată Hypomnemata (Memorii), se păstrează fragmentar la Eusebiu. În Istoria bisericească, acesta menţionează următoarele rude ale lui Isus: Iacov, fratele Domnului (2.23.l, 4); nepoţii lui Iuda (3.20. 1); Iuda, fratele Domnului după trup (3.20.1); Simeon, fiul lui Cleopa (3.32. l, 3); Cleopa, unchiul Domnului (4.22.4); Simeon, vărul Domnului (4.22.4). Rezu.rn. ând, se observă uşor că Hegesip face uz de o terminologie diversă (frate, unchi, nepot, văr), atunci când tratează problema, ceea ce înseamnă că, potrivit autorului Memoriilor, Iuda şi Iacov nu pot fi decât copiii lui Iosif şi ai Mariei (fraţi pe jumătate cu Isus) sau fraţii vitregi ai Mântuitorului (copiii lui Iosif din altă căsătorie). Aceasta, evident, înseamnă că între rudele lui Isus se numărau cel puţin două persoane cu numele Simon/Simeon: fratele Său (Mat. 13:55 et al.) şi vărul Său (fiul lui Cleopa, fratele lui Iosif), despre care aflăm de la Hegesip. Faptul n-ar trebui să ne surprindă. Potrivit unei statistici care inventariază cele mai populare 99 de nume masculine în rândul iudeilor palestinieni din perioada 330 î.Hr.-200 d.Hr., Simon/Simeon se situează pe primul loc.208 Explicaţia este simplă: Simon este al doilea dintre cei cinci fii ai lui Matatia şi adevăratul întemeietor al dinastiei Haşmoneilor. Fiindcă a supravieţuit fraţilor săi şi a obţinut independenţa Iudeii, aducând o perioadă de relativă stabilitate ( 142-134 î.Hr.), memoria lui a ajuns să fie preţuită în mod special.209 Numele "Simon/Simeon" se află pe locul întâi ca popularitate şi în NT, unde nu mai puţin de 8 persoane sunt denumite astfel.

 

4. Tertulian ar putea fi şi el încadrat în categoria celor care susţin că fraţii lui Isus sunt copiii Mariei şi ai lui Iosif. Spunem " ar putea", deoarece invocarea teologului apusean, în chip de precursor sigur al ipotezei helvidiene, este contestată de cercetători catolici ca Blinzler şi McHugh. Aceştia parcurg referinţele din lucrările sale (cele mai importante sunt în Adversus Marcionem şi în De carne Christi) şi încearcă să demonstreze că autorul n-a susţinut niciodată că fraţii lui Isus sunt fiii Mariei. Nu este aici locul să criticăm abordarea acestor cercetători, mai ales că ea s-a realizat deja,m ci doar să atragem atenţia asupra unui aspect asupra căruia există un consens: pentru Tertulian, combaterea ereziilor cristologice docetiste înseamnă că Maria nu şi-a păstrat fecioria în timpul naşterii şi după naştere, ci L-a născut în chip eminamente uman pe Hristos. Aşadar, Tertulian nu comentează în mod direct statutul fraţilor lui Isus, ci este mai degrabă interesat de problema fecioriei Mariei, in partu şi post partum. Potrivit lui Lightfoot, deşi Tertulian nu afirmă această idee în mod direct, firul argumentativ pare să indice că fraţii Domnului erau fraţii Săi în acelaşi sens în care Maria era mama Lui. Aceste considerente îl fac pe Lightfoot să tragă concluzia că "este foarte probabil ca Tertulian să fi susţinut concepţia helvidiană".  Episcopul englez se simte dator să adauge imediat că o asemenea recunoaştere este demnă de luat în seamă, tocmai pentru că provine din partea unuia care a pledat atât de pătimaş în favoarea ascetismului. (Emanuel Conţac, Dilemele fidelităţii: condiţionări culturale şi teologice în traducerea Bibliei [Cluh-Napoca, Romania: Logos, 2011], 240-43)

 

Here is an English translation of the above:

 

Evaluation of Assumptions

 

It is time now to try to outline an understanding regarding the status of God's brothers, in the light of classical hypotheses and recent debates. An aspect that imposes itself on us with great clarity is the following: the thesis that the "brothers" of Jesus (or at least Jacob and Joseph) were, in fact, his cousins is unfounded, even contradicted by the following arguments:

 

1. Paul makes two references to the Lord's brothers. One targets Jacob, as adelphos tou kyriou (αδελφος του κυριου, Gal. 1:9), the other, the Lord's brothers as a group (1 Cor. 9:5). Even if we admit that Hebrew and Aramaic speakers used the same term (ah) to denote various degrees of kinship, Paul knows the Greek language well enough, and the brother/cousin distinction, given that he uses the last term (anepsios) in Col. 4:10. Therefore, we might expect him to use anepsios also with reference to Jacob or the Lord's brothers, if that were the case.

 

2. If in the case of Paul some researchers prefer to believe that the use of the phrases "brother of the Lord", respectively "brothers of the Lord" is due to the influence of an Aramaic expression that has become a "technical term" (see n. 778), in the case of another testimony, the argument of the Aramaic original becomes irrelevant. The historian Josephus Flavius also writes about Jacob, who we can least suspect of having used the technical terminology of the first Christians. In Jewish Antiquities (20.9.l I §200), the author refers to "the brother of Jesus, called Christ (his name was Jacob)". The testimony of Josephus Flavius is all the more important when he comments on Gen. 29:12, a passage in which the term "brother" denotes "nephew", the historian explains the correct degree of kinship, showing that Jacob and Rachel are cousins. In Josephus Flavius, the term anepsios registers only 10 occurrences in his two great works (Antiquities and The Jewish War), but the historian does not hesitate to use it where its presence is required.

 

3. Hegesippus's testimony is also important, and it shows that this church writer is able to make a precise distinction among the various relatives of Jesus. His work, entitled Hypomnemata (Memoirs), is preserved fragmentarily by Eusebius. In his Church History, he mentions the following relatives of Jesus: James, the brother of the Lord (2.23.1, 4); the nephews of Jude (3.20.1); Jude, the brother of the Lord in the flesh (3.20.1); Simeon, the son of Cleopas (3.32.1, 3); Cleopas, the uncle of the Lord (4.22.4); Simeon, the cousin of the Lord (4.22.4).

 

In summary, it is easy to observe that Hegesippus employs varied terminology (brother, uncle, nephew, cousin) when addressing the issue, which means that, according to the author of the Memoirs, Jude and James can be nothing other than the children of Joseph and Mary (half-brothers of Jesus) or the step-brothers of the Savior (Joseph’s children from another marriage). This, evidently, means that among Jesus’ relatives there were at least two persons with the name Simon/Simeon: his brother (Matt. 13:55 et al.) and his cousin (the son of Cleopas, the brother of Joseph), about whom we learn from Hegesippus. This fact should not surprise us. According to a statistic that inventories the 99 most popular male names among Palestinian Jews from the period 330 B.C.–200 A.D., Simon/Simeon ranks first. The explanation is simple: Simon is the second of the five sons of Matatia and the true founder of the Hasmonean dynasty. Because he survived his brothers and secured the independence of Judea, ushering in a period of relative stability (142–134 B.C.), his memory came to be especially cherished.209 The name “Simon/Simeon” also ranks first in popularity in the New Testament, where no fewer than eight persons bear that name.

 

4. Tertullian might also be classified among those who maintain that the brothers of Jesus are the children of Mary and Joseph. We say “might” because invoking the western theologian as a definite precursor of the Helvidian hypothesis is contested by Catholic scholars such as Blinzler and McHugh. They examine the references in his works (the most important being in Adversus Marcionem and in De carne Christi) and try to demonstrate that the author never maintained that the brothers of Jesus are the sons of Mary. It is not our purpose here to criticize the approach of these researchers—especially since that work has already been done—but merely to draw attention to one aspect on which there is consensus: for Tertullian, combating the docetic christological heresies means that Mary did not preserve her virginity during birth and afterwards, but rather gave birth to Christ in an eminently human manner.

 

Thus, Tertullian does not directly comment on the status of Jesus’ brothers but is instead more interested in the issue of Mary’s virginity, both during childbirth and afterwards. According to Lightfoot, although Tertullian does not state this idea directly, his line of argument appears to indicate that the Lord’s brothers were his brothers in the same sense in which Mary was his mother. These considerations lead Lightfoot to conclude that “it is very likely that Tertullian supported the Helvidian view.” The English bishop feels compelled to add immediately that such an acknowledgment is noteworthy precisely because it comes from someone who so passionately advocated asceticism.

 

 

To Support this Blog:

 

Patreon

Paypal

Venmo

Amazon Wishlist

Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com

Email for Logos.com Gift Card: IrishLDS87@gmail.com

Blog Archive