In EA 287, we read the following from a recent (2014) translation of the Amarna Letters:
60) a-mur šàr-ri ša-ka-an
MU-šu
61) i-na KUR Ú-ru-sa-lim KI a-na da-ri-iš
62) ù la-a i-le-éʾ-e e-za-bi-ša
63) KUR.ḪI.A URU Ú-ru-sa-lim KI
. . .
(60–63) Look, the king has
established his name in the land of Jerusalem forever and he simply cannot
abandon it, viz. the city state of Jerusalem. (The El-Amarna Correspondence:
A New Edition of the Cuneiform Letters from the Site of El-Amarna Based on
Collations of All Extant Tablets, 2 vols. [trans. Anson F. Rainey; Handbook
of Oriental Studies Section 1, Ancient Near East 110; Leiden: E. J. Brill,
2015], 2:1112, 1113
In
EA 290, we read the following:
14) ù i-na-an-na ap-pu-na-ma
15) URU KUR Ú-ru-sa-limKI
16) URU É-dNIN.IB \ šu-mu-ša
17) URU šàr-ri pa-ṭa-ra-at
18) ˹a˺-šar LÚ.MEŠ URU Qí-il5-ti
KI
. .
. .
(14–18) And now, moreover, a
town of the land of Jerusalem, its name being Bit-NIN.IB, a city of the king,
has deserted [in] the wake of the men of the city of Qilti (Keilah). (Ibid.,
1124, 1125)
BTW, there is a forthcoming new (2025) translation of the
Amarna letters by Lauinger and Yoder, The
Amarna Letters: The Syro-Levantine Correspondence. It is pretty pricey,
however (but if anyone wants to donate ~$125+ I promise to use it for this
volume for research purposes).
To Support this Blog:
Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com
Email for Logos.com Gift Card: IrishLDS87@gmail.com