Saturday, February 15, 2025

K. A. Matthews on Genesis 16:5

  

16:5–6a In a second complaint Sarai considers herself wronged by Hagar, and she blames the matter on Abram (e.g., NIV, NAB, NJB, NJPV, NLT, HCSB; cf. Rachel, 30:2). Some EVs, however, construe her words as an invocation: “May the wrong done to me be upon you” (NASB; also AV, NKJV, NRSV; cp. Jer 51:35). The underlying point is the same: in Sarai’s mind Abram is culpable for her pain, and she appeals to the Lord to “judge” (šāpaṭ) between them (v. 5b; cf. 18:5). Yet she admits that she gave the slave-woman to Abram, although he apparently did not request her. Her reaction would be illogical since the pregnancy achieved Sarai’s purpose, but the slave’s demeaning of her provoked regret and a cry for vindication. The term rendered “wrong” (ḥāmās) often occurs in passages pertaining to malicious liars and betrayal (e.g., Ps 27:12; Mic 6:12; Zeph 1:9; 1 Chr 12:17) and even is used of physical violence (e.g., 6:11; 49:5; Judg 9:24). Sarai’s complaint is like Job’s outcry for justice, but Job views his offense due to God’s hand (ḥāmās, Job 19:7). Hagar’s harm against Sarai is proleptic of the angel’s prophecy (v. 12), which portrays her son Ishmael as a hostile neighbor—in this case, like mother like son. By describing Hagar “in your [Abram’s] arms,” which literally is “in your [Abram’s] midst/lap/breast” (bĕḥêqekā), Sarai pictures the intimacy (“embrace,” NRSV) they enjoyed at her expense.

 

Abram plays on the complaint of Sarai by his retort, “Your servant [Hagar] is in your hands” (v. 6); putting Hagar “in your [Sarai’s] hands” (bĕyādēk) rectifies the charge “in your arms” (v. 5). By issuing the decree Abram clarified Sarai’s place as chief matron in the household. “Hands” also anticipates the characterization of Ishmael, whose “hand” opposes everyone and in turn their “hand” opposes him (v. 12). The submission of Hagar reestablishes the Hebrews’ priority over the Ishmaelites, which is ordained by the Lord, “humble yourself under her hand” (v. 9, “submit to her,” NIV). Abram, however, does not give her to Sarai to do whatever she pleases; rather, she is to treat Hagar as she sees “best” (haṭṭôb, “the good”). Abram directs his wife to treat the handmaiden in the right way. Here, too, is a possible allusion to the Garden’s prohibited “tree of good and evil” (2:17) from which Adam ate when he obeyed his wife (3:17). “In your eyes” (“think,” NIV) replays “eyes” in v. 4: “She [Hagar] began to despise her mistress in her eyes” (absent NIV). Perhaps it is another allusion to Eve, who viewed the attractive fruit as “pleasing to the eyes” (3:6). (K. A. Matthews, Genesis 11:27-50:26 [The New American Commentary 1B; Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2005], 186)

 

 

To Support this Blog:

 

Patreon

Paypal

Venmo

Amazon Wishlist

Email for Amazon Gift card: ScripturalMormonism@gmail.com

Email for Logos.com Gift Card: IrishLDS87@gmail.com

Blog Archive